《东山经》包括《东山一经》、《东次二经》、《东次三经》、《东次四经》四篇,记载了主要位于中国东部的一系列山,以及发源于这些山的河流和在这些山上生长的植物、动物及其形状、特点,出产的矿物,还有掌管这些山的山神的形状、祭祀这些山神的方法(东次四经除外)等。《东山经》共记载了四十六座山,除了极少数山,绝大部分山的具体位置都难以考定,但它们大致位于今山东、安徽、江苏、河北境内及东部海域中。
东山经中的第一座山,名叫樕[朱{虫虫}(上下)]山,此山北面临近乾昧山。食水发源于此,向东北流入大海。水中有很多鳙鳙鱼,这种鱼形状像犁牛,发出的声音像猪的叫声。
详细翻译
再向南三百里有座山,名叫藟山,山上有玉,山下有金。湖水由此处发源,向东流入食水,水中有很多蝌蚪。
详细翻译
再往南三百里有座山,名叫栒状山,山上有很多金和玉,山下有很多青绿色的玉石。山中有一种野兽,形状像狗,长着六条腿,名叫从从,它发出的叫声像是在呼喊自己的名字。山里有一种鸟,体形像鸡,长着老鼠一样的尾巴,名字叫䖪鼠,它在哪个地方出现,哪个地方就会发生大旱灾。[氵只(左右)]水发源于这座山,向北流入湖水。水中有很多箴鱼,它们的形状像儵鱼,嘴巴像长针,人吃了它的肉就不会染瘟疫。
详细翻译
再往南三百里有座山,名叫勃亝山,山中不长草木,也没有水。
详细翻译
再向南三百里有座山,名叫番条山,山中不长草木,有很多沙。减水发源于此,向北流入大海,水中有很多鳡鱼。
详细翻译
再向南四百里有座山,名叫姑儿山,山上有许多漆树,山下有很多桑树、柘树。姑儿水发源于此,向北流入大海,水中有许多鳡鱼。
详细翻译
再往南四百里有座山,名叫高氏山。山上有很多玉,山下有很多可用来制针的石头。诸绳水发源于此,向东流入湖泽,水中有许多金和玉。
详细翻译
再往南三百里有座山,名叫岳山。山上长有很多桑树,山下长着许多臭椿树。泺水发源于此,向东流入湖泽,水中有很多金和玉。
详细翻译
再向南三百里有座山,名叫山,山上不长草木,山下有很多水,水中有许多堪鱼。山中有一种野兽,形状像夸父,长着猪一样的毛,发出的声音像人的呼喊声,只要它一出现,天下就会发生水灾。
详细翻译
再往南三百里有座山,名叫独山。山上有很多金和玉,山下有许多美丽的石头。末涂水发源于此,向东南流入沔水,水中有许多鯈䗤,它们形状似黄色的蛇,长着鱼一样的鳍,从水中穿梭出入时,身上闪闪发光,它在哪里出现,哪里就会有大旱灾发生。
详细翻译
再向南三百里有座山,名叫泰山,山上有许多玉,山下有许多金。山中有一种野兽,它形状与猪相似,体内有珠子,这种兽名叫狪狪,它发出的叫声像是在喊自己的名字。环水发源于此,向东流入汶水,水中有很多水晶。
详细翻译
再往南三百里有座山,名叫竹山,此山蹲踞于汶水之畔,山中不长草木,有许多美玉和青绿色的玉石。激水发源于此,向东南流入娶檀水,水中有很多紫色螺。
详细翻译
总计东山经首经中的山,自樕鼄山起到竹山止,总共十二座山,距离为三千六百里。这些山的山神的形状都是人身龙头。祭祀山神的仪式为:取一只狗作为祭祀用的有毛动物进行祈祷,并且取鱼血涂抹在祭器上。
详细翻译
东次二经中的第一座山,名叫空桑山,此山北面临近食水,东面可以望见沮吴,南面可以看到沙陵,西面可以望到湣泽。山中有一种野兽,形状像牛,身上长着老虎一样的斑纹,发出的声音如人的呻吟声,这种兽名叫軨軨,它的叫声像是在自呼其名,只要它一出现,天下就会发生大水灾。
详细翻译
再往南六百里有座山,名叫曹夕山。山下长着很多构树,没有水,有许多鸟兽。
详细翻译
再向西南四百里有座山,名叫峄皋山。山上有很多金和玉,山下有许多可用作涂料的白土。峄皋水发源于此,向东流入激女水,水中有很多大蛤蜊和江珧。
详细翻译
再往南走五百里水路,经过三百里流沙,便到了葛山的尾端。山中不长草木,有许多磨刀石。
详细翻译
再向南三百八十里,便是葛山的首端,山中不长草木。澧水由此地发源,向东流入余泽,水中有很多珠蟞鱼,它形状如肺,长着四只眼睛,六只脚,体内有珠子,这种鱼味道酸甜,人吃了它就不会感染瘟疫。
详细翻译
再往南三百八十里有座山,名叫余峨山。山上长着许多梓树和楠木,山下长着许多荆和枸杞。杂余水发源于此,向东流入黄水。山中有一种兽,形状像兔子,长着鸟一样的嘴,鹞鹰一样的眼睛,蛇一样的尾巴,它一见到人就躺下装死,这种兽名叫犰狳。它发出的叫声像是在自呼其名,只要它一出现,就会使螽斯、蝗虫成灾,危害庄稼。
详细翻译
再往南三百里有座山,名叫杜父山,山中不长草木,有很多水。
详细翻译
再向南三百里有座山,名叫耿山,山中不长草木,有许多水晶,还有很多大蛇。山中有一种兽,形状与狐狸相似,身上有鱼一样的鳍,这种兽名叫朱獳,发出的叫声像是在自呼其名。它在哪个国家出现,那个国家就会有令人恐慌的事情发生。
详细翻译
再往南三百里有座山,名叫卢其山,山中不长草木,有很多沙子和石头。沙水发源于此,向南流入涔水,水中有很多鵹鹕,这种鸟形状与鸳鸯相似,长着人一样的脚,发出的叫声像是在自呼其名。这种鸟在哪个国家出现,哪个国家就会大兴土木。
详细翻译
再向南三百八十里有座山,名叫姑射山,山中不长草木,有很多水。
详细翻译
再往南走三百里水路,经过一百里流沙,便到了北姑射山,山中不长草木,有很多石头。
详细翻译
再往南三百里有座山,名叫南姑射山。山中不长草木,有很多水。
详细翻译
再往南三百里有座山,名叫碧山,山中不长草木,有很多大蛇,还有许多青绿色的玉石、水晶。
详细翻译
再往南五百里有座山,名叫缑氏山,山中不长草木,有很多金和玉。原水发源于此,向东流入沙泽。
详细翻译
再向南三百里有座山,名叫姑逢山,山中不长草木,有很多金和玉。山中有一种兽,它的形状像狐狸,身上生有翅膀,叫声似大雁的鸣叫声,这种兽名叫獙獙,只要它一出现,天下就会发生大旱灾。
详细翻译
再往南五百里有座山,名叫凫丽山,山上有很多金和玉,山下有许多可用来制针的石头。山中有一种兽,体形与狐狸相似,生有九条尾巴,九个脑袋,长着老虎一样的爪子,这种兽名叫蠪侄,它的叫声像是婴儿的啼哭声,能吃人。
详细翻译
再往南五百里有座山,名叫䃌山,此山南面临近䃌水,东面可看到湖泽。山中有一种兽,形状与马相似,长着羊一样的眼睛,四只角,牛一样的尾巴,发出的声音像是狗吠声,这种兽名叫峳峳,它出现在哪个国家,哪个国家就会有很多奸猾的人。山中有一种鸟,形状与野鸭相似,长着老鼠一样的尾巴,擅长爬树,它的名字叫絜钩。它出现在哪个国家,哪个国家就会有瘟疫。
详细翻译
总计东次二经中的山,自首座山空桑山起到山止,总共有十七座山,距离为六千六百四十里。诸山山神的形状都是兽身人面,头上的角与麋鹿的角一样。祭祀山神的仪式为:用一只鸡作为祭祀用的有毛动物(即祭品)进行祈祷,用一块玉璧作为系在山神颈部的饰物,祭祀完毕后将其埋入地下。
详细翻译
东次三经中的第一座山,名叫尸胡山。(从这座山的)北面可以望见[歹羊(左右)]山,山上有很多金和玉,山下长着很多酸枣树。山中有一种野兽,形状与麋鹿相似,长着鱼一样的眼睛,这种兽名叫妴胡,它发出的叫声像是在自呼其名。
详细翻译
再往南行八百里水路,便到了岐山,山中的树木多为桃树和李树,野兽多为老虎。
详细翻译
再往南行五百里水路,便到了诸钩山,山中不长草木,有很多沙子和石头。这座山方圆百里,水中有很多寐鱼。
详细翻译
再向南走七百里水路,便到了中父山,山中不长草木,有很多沙子。
详细翻译
再往东走一千里水路,便到了胡射山,山中不长草木,有很多沙子和石头。
详细翻译
再往南走七百里水路,便到了孟子山,山中生长的树木多为梓树和桐树,还有很多桃树和李树,草类多为菌类和香蒲,野兽多是麋鹿。这座山方圆百里。山上有条河由此发源,名叫碧阳,水中有很多鳇鱼和白鲟。
详细翻译
再往南走五百里水路,有一片流沙,再走五百里路,便到了一座山,此山名叫跂踵山。这座山方圆二百里,山中不长草木,有大蛇,山上有很多玉。山中有一个水泽,方圆达四十里,泽中之水向上喷涌而成,这个水泽名叫深泽,水中有很多蠵龟。水中还有一种鱼,它的形状与鲤鱼相似,长着六只脚,鸟一样的尾巴,这种鱼名叫鱼鮯鮯鱼,它叫起来像是在自呼其名。
详细翻译
再往南走九百里水路,便到了踇隅山。山上长着很多草木,有很多金和玉,还有许多红土。山中有一种兽,它的形状与牛相似,却长着马一样的尾巴,这种兽名叫精精,它发出的叫声像是在自呼其名。
详细翻译
再向南行五百里水路,经过三百里流沙,便到了无皋山。(从此山的)南面可以望到幼海,东面可以看到扶桑,山中不长草木,经常刮风。这座山方圆百里。
详细翻译
总计东次三经山系的首尾,自首座山尸胡山起到无皋山止,共有九座山,绵延六千九百里。诸山山神的形貌都是人身,头上长着羊角。祭祀山神的礼仪是:在带毛的牲畜中选一只公羊作祭品,用黄米做祀神的米。这些山神代表凶兆,只要他们一出现,天下就会刮大风、下大雨、发大水,而使庄稼颗粒无收。
详细翻译
东次四经中的首座山,名叫北号山,此山临近北海。山中有一种树木,形状像杨树,开红色花朵,果实与枣相似,但里面没有核,味道酸甜,人们食用它就不会患疟疾。食水发源于此,向东北流入大海。山中有一种野兽,形状与狼相似,长着红色的脑袋,老鼠一样的眼睛,发出的声音与猪的叫声相似,这种兽名叫猲狙,能吃人。山中有一种鸟,它形状像鸡,长着白色的脑袋,老鼠一样的脚,老虎一样的爪子,这种鸟名叫鬿雀,也能吃人。
详细翻译
再往南三百里有座山,名叫旄山,山中不长草木。苍体水发源于此,向西流入展水,水中有很多鱼,形状与鲤鱼相似,头很大,食用这种鱼后就不会长瘊子。
详细翻译
再往南三百二十里有座山,名叫东始山,山上有很多灰白色的玉。山中有一种树,形状与杨树相似,长着红色的纹理,树的汁液像血,(这种树)不结果实,它的名字叫芑,可以用它的汁液来使马驯服。泚水发源于此,向东北流入大海,水中有很多美丽的贝类生物,还有许多茈鱼,这种鱼形状像鲫鱼,有一个脑袋,十个身子,能发出蘼芜一样的气味,人吃了它就能不放屁。
详细翻译
再往东南三百里有座山,名叫女烝山,山上不长草木。石膏水由此处发源,向西流入鬲水,水中有许多薄鱼,这种鱼形状与鳝鱼相似,只长着一只眼睛,发出的声音像人的呕吐声。只要它一出现,天下就会发生大旱灾。
详细翻译
再往东南二百里有座山,名叫钦山,山中有许多金和玉,没有石头。师水发源于此,向北流入皋泽,水中有许多鱃鱼,还有许多带花纹的贝。山中有一种野兽,形状与猪相似,长着长长的獠牙,这种兽名叫当康,它发出的叫声像是在自呼其名,只要它一出现,天下就会获得大丰收。
详细翻译
再往东南走二百里有座山,名叫子桐山。子桐水由此处发源,向西注入余如泽。水中有很多䱻鱼,它形状与鱼相似,但长着鸟一样的翅膀,在水中出入时身体会闪闪发光,发出的声音与鸳鸯的叫声相似。只要它一出现,天下就会有大旱灾发生。
详细翻译
再往东北二百里有座山,名叫剡山,山中有很多金和玉。山中有一种野兽,它的形状像猪,长着人一样的脸,黄色的身子,红色的尾巴,这种兽名叫合窳,它发出的声音如同婴儿的啼哭声,这种兽能吃人,也能吃昆虫和蛇。只要它一出现,天下就会发生大水灾。
详细翻译
再往东二百里有座山,名叫太山,山上有很多金和玉,还长有许多女贞树。山中有一种兽,形状似牛,脑袋是白色的,长着一只眼睛,蛇一样的尾巴,它的名字叫作蜚,它在水中行走,河水就会干涸,它在草丛中行走,草就会枯死,只要它一出现,天下就会有大的瘟疫。钩水发源于此,向北流入涝水,水中长着很多鱃鱼。
详细翻译
总计东次四经中的山,自首座山北号山起到太山止,共有八座山,距离为一千七百二十里。
详细翻译
以上是东山经中记载的山,总共有四十六座山,距离为一万八千八百六十里。
详细翻译