“惟治乱在庶官。官不及私昵,惟其能;爵罔及恶德,惟其贤。虑善以动,动惟厥时。有其善,丧厥善,矜其能。丧厥功,惟事事乃其有备,有备无患,无启宠纳侮,无耻过作非,惟厥攸居,政事惟醇,黩于祭祀,时谓弗钦,礼烦则乱,事神则难。”

本段所属:说命中

【原文】
 
“惟治乱在庶官①。官不及私昵,惟其能②;爵罔及恶德,惟其贤③。虑善④以动,动惟厥时。有其善,丧厥善⑤,矜⑥其能。丧厥功,惟事事⑦乃其有备,有备无患,无启宠纳侮⑧,无耻过作非⑨,惟厥攸居,政事惟醇⑩,黩于祭祀,时谓弗钦⑪,礼烦则乱,事神则难。”
 
【注释】
 
①惟治乱在庶官:治,治理。乱,混乱。庶,众。
②官不及私昵,惟其能:及,加入,涉入。私昵,亲昵,私宠。
③爵罔及恶德,惟其贤:爵,爵位、爵禄。恶德,不善无德之人。
④虑善:考虑好,深思熟虑。
⑤有其善,丧厥善:有,自有。有其善,谓自满其善而不自勉
⑥矜:夸耀,自大
⑦事事:每一件事。
⑧无启宠纳侮:无,通“毋”,不要。启,开。宠,宠幸。纳,受取。
⑨无耻过作非:耻过,羞于承认过错、罪过,把过错当作耻辱。非,不对。
⑩惟厥攸居,政事惟醇:居,居行,行为举止。醇,通“纯”,纯正不杂,完美。
⑪黩〔dú〕于祭祀,时谓弗钦:黩,怠慢不恭,轻慢,亵渎。时,通“是”,这,此。弗钦,不敬。
 
【翻译】
 
“一个国家是大治还是大乱,在于百官的好坏。官职不要授予自己亲近和偏爱的人,要看他是否贤能;爵位不可赐给德行丑恶之人,要看他是否贤德。考虑为善政才付诸行动,行动要合乎时宜。自己满足于有善,反而丧失了这些善德;自己夸耀自己贤能,反而丧失了功业。做任何一件事情,都要事先做好准备,有备无患。不要宠幸小人而自招轻侮,不要以过为耻而文过饰非,以致铸成大错。倘若君王的行为举止能够如上所述,居于正道,朝政大事就会尽善尽美。祭祀鬼神轻慢亵渎,就是不恭敬;祭祀礼仪烦琐纷杂,就会紊乱,侍奉鬼神也就很困难。”
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0