《大荒北经》中所记述的国家大致位于中国的北边,与《海外北经》有许多相似之处,这些国家有三桑无枝、无肠国等。此外,经中还提到一些神话人物如禺强神、夸父神等。
《大荒北经》中记载了很多奇异的动物和神,如:兽首蛇身的琴虫,长着九颗脑袋、人脸鸟身的九凤神,虎头人身、口中衔蛇的强良神,能呼风唤雨的烛龙。经中记载了帝颛顼和他的九个嫔妃埋葬于附禺山的故事,令神话传说有依有据;还有黄帝与蚩尤大战,请来应龙和女魃相助,大获全胜的故事,展示了上古时期部落之间斗争的真实历史。
东北海的外面,最荒远之地,黄河的岸边,有一座附禺山,帝颛顼和他的九个妃嫔就葬在此山之中。这里有鹞鹰、花斑贝、离朱、鸾鸟、凰及各种殉葬的大小物件。还有青鸟、琅鸟、黑鸟、黄鸟、虎、豹、熊、罴、黄蛇、视肉、璇瑰、美玉、青绿色的玉石,都出于卫丘。卫丘方圆三百里,丘的南边是帝俊的竹林,林中的竹子十分粗大,单根竹子就能制作小船。竹林的南边是一片池泽,湖水呈红色,名叫封渊。封渊旁边有三棵桑树,没有树枝。丘的西边是沈渊,这里是帝颛顼洗澡沐浴的地方。
详细翻译
有一个胡不与国,国人都以烈为姓,以黍为食。
详细翻译
最荒远之地有座山,名叫不咸。有一个肃慎氏国。有一种名叫蜚蛭的动物,它有四只翅膀。有一种虫,它长着兽一样的脑袋,蛇一样的身子,名叫琴虫。
详细翻译
有人名叫大人。有一个大人国,国中的人皆以厘为姓,以黍为食。有一种巨大的青蛇,它长着黄色的脑袋,以麈为食。
详细翻译
在最荒远之地有座山,名叫衡天。有一座先民山。有一种屈曲盘绕的树,它占地千里。
详细翻译
有个叔歜国,国中的人都是颛顼的后裔,他们以黍为食,能驱使四种野兽:虎、豹、熊和罴。有一种黑色野兽,形状与熊相似,名叫猎猎。
详细翻译
有个北齐国,这个国家的人都以姜为姓,他们能驱使老虎、豹子、熊、罴这四种野兽。
详细翻译
最荒远之地有座山,名叫先槛大逢山,这里是黄河和济水流入的地方,海水也从北面注入此山中。大逢山的西边有一座山,名叫禹所积石山。
详细翻译
有一座阳山。有一座顺山,顺水发源于此。有一个始州国,国中有座丹山。
详细翻译
有一个大泽,方圆可达千里,这里是众鸟脱换羽毛的地方。
详细翻译
有个毛民国,国中之人皆以依为姓,以黍为食,能驱使四种野兽。禹生了均国,均国生了役采,役采生了修鞈,修鞈杀死了绰人。天帝怜念绰人,便暗地里帮他的后代建了一个国家,这个国家就是毛民国。
详细翻译
有一个儋耳国,国中之人皆以任为姓,他们是禺号的后裔,以谷物为食。在北海的岛屿中居住着一位神,他人面鸟身,以两条青蛇作耳饰,脚下踩着两条赤蛇,这位神名叫禺强。
详细翻译
在最荒远之地有座山,名叫北极天柜,海水从它的北面注入山中。山里有一位神,他长着九个脑袋,人一样的脸,鸟一样的身子,这位神名叫九凤。还有一位神,他嘴中衔着一条蛇,手里还握着一条蛇,他长着虎首人身,有四只蹄子,肘臂很长,这位神名叫强良。
详细翻译
在最荒远之地有座山,名叫成都载天。有个人以两条黄蛇为耳饰,手里还拿着两条黄蛇,这人名叫夸父。后土生了信,信生了夸父。夸父不自量力,想要追赶太阳,终在禺谷追赶上了(太阳),夸父因口渴而喝黄河之水,但黄河水不够喝,便想到北方的大泽中取水喝,结果还未走到,便渴死了。也有说是应龙杀了蚩尤,又杀了夸父,于是跑到南方去居住,所以南方的雨水特别多。
详细翻译
还有个国家名叫无肠国,国中的人都姓任,他们是无继国人的后代,以鱼类为食。
详细翻译
水神共工有个名叫相繇的臣子,这个相繇长着九个脑袋,蛇一样的身子,身体盘成一团,他从九个地方取食。他呕吐出来的东西或是他所到之处,都会立即变为沼泽,沼泽中的水的味道不是辛辣就是苦涩,各种野兽都无法在这里居住。禹治理洪水的时候,杀死了相繇,它流出的血又腥又臭,流经之处不能生长谷物,而且又有很多水,人们无法在此居住。禹将它的血流经之地掩埋起来,填了三次又塌了三次,禹便把此地挖掘成一个水池,并在这里建造了几座帝王的台子,位于昆仑山的北面。
详细翻译
在最荒远之地有座山,名叫不句山,海水就流入这座山中。
详细翻译
有一座系昆山,有一座共工台,射箭之人不敢朝共工台所处的北方射箭。有一个人穿着青色衣服,名叫黄帝女魃。蚩尤制造兵器攻击黄帝,黄帝便派应龙在冀州的原野与蚩尤作战。应龙蓄积了很多水,蚩尤请来风伯和雨师,于是天上掀起狂风暴雨。黄帝于是请来一位名叫魃的天女,魃从天上下来后雨就停住了,黄帝于是杀了蚩尤。魃再也无法回到天上,凡是她居住的地方,就不会下雨。叔均把这件事报告给了黄帝,黄帝就让魃住到了赤水的北面。叔均被任命为管理田地的官。魃经常跑到其它地方去,人们想要赶走她,就会说:“神啊,请你向北去吧!”并要先清理水道,疏通沟渠。
详细翻译
有人正在吃鱼,他们是深目民国的国民,这个国家的人都姓昐,以鱼类为食。
详细翻译
有一座钟山。山中居住着一位穿青色衣服的女子,名叫赤水女子献。
详细翻译
在最荒远之地有一座山,名叫融父山,这里是顺水流入的地方。有人名叫犬戎。黄帝生了苗龙,苗龙生了融吾,融吾生了弄明,弄明生了白犬,白犬雌雄同体,生下了犬戎族人,他们以肉为食。有一种红色的兽,它的形状与马相似,但没有脑袋,名叫戎宣王尸。
详细翻译
有几座山,名叫齐州山、君山、鬵山、鲜野山、鱼山。
详细翻译
有人只长着一只眼睛,而且(眼睛)长在脸的正中间。一说他们姓威,是少昊的后裔,以黍为食。
详细翻译
有一群继无民,他们都姓任,是无骨的后代,这些人以空气和鱼类为食。
详细翻译
在西北海的外面,流沙的东面,有个名叫中䡢的国家,这个国家的居民是颛顼的后裔,他们以黍为食。
详细翻译
有个名叫赖丘的国家。有个犬戎国。有一位神,他长着人面兽身,名叫犬戎。
详细翻译
在西北海的外面,黑水的北面,有一种人身上长着翅膀,名叫苗民。颛顼生了驩头,驩头生了苗民,苗民都以厘为姓,以肉为食。有一座山名叫章山。
详细翻译
最荒远之地中,有衡石山、九阴山、泂野山,山上生长着一种红色树,它的叶子是青色的,花朵是红色的,名叫若木。
详细翻译
有个牛黎国。国中的人身上没有骨头,他们是儋耳的后裔。
详细翻译
在西北海的外面,赤水的北岸,有一座章尾山。山中有一位神,他长着人一样的脸,蛇一样的身子,全身都是红色的,眼睛竖着长,他把眼睛闭上,天下就会变成黑夜;睁开眼睛,天下就会变成白昼。他不吃饭、不睡觉、不呼吸,能吞食风雨。他能把幽渺之地照亮,他就是烛龙。
详细翻译