士君子之涉世,为人不可轻为喜怒,喜怒轻则心腹肝胆皆为人所窥;于事不可重为爱憎,爱憎重则意气精神悉为物所制。
本文所属栏目:应酬
【原文】
士君子之涉世,为人不可轻为喜怒,喜怒轻则心腹肝胆皆为人所窥①;于事不可重为爱憎,爱憎重则意气精神悉为物所制②。
【注释】
①心腹肝胆:这里指真实的内心世界。
②悉:都。
【翻译】
读书人走向社会,为人处世应善于控制自己喜怒的感情。当着别人的面不要轻易表露自己的喜怒,否则,自己的内心世界容易被别人看透而受人牵制;处事不能显现自己的爱憎之情,否则,凭感情处事,那么自己的意志和精神就会被外事控制了,结果往往不尽如人意。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!