我果为洪炉大冶,顽金钝铁,何患不可陶镕;我果为巨海长江,横流污渎,何患不能容纳。
本文所属栏目:修省
【原文】
我果为洪炉大冶①,顽金钝铁,何患不可陶镕;我果为巨海长江,横流污渎②,何患不能容纳。
【注释】
①大冶:技术精湛的冶炼工人。
②污渎(dú):臭水沟。渎,水沟、小渠。
【翻译】
如果我像炼钢洪炉那样炽热,像高超的工匠那样技术熟练,还用担心不能熔铸粗劣的铁石吗?如果我具有江海那样宽广的胸怀,容得下大江大海,还能容不下横流的污水吗?
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!