白日欺人,难逃清夜之愧赧;红颜失志,空贻皓首之悲伤。
本文所属栏目:修省
【原文】
白日欺人,难逃清夜之愧赧①;红颜失志②,空贻皓首之悲伤③。
【注释】
①清夜之愧赧(nǎn):静夜(反思自己白天所为)羞愧难当。清,安静;赧,因羞愧而脸红。
②红颜:喻指少年。
③空贻(yí)皓首之悲伤:年纪大了,一事无成,只有空留悲伤。贻,遗留;皓首,白发,喻指老人。
【翻译】
白天做了亏心事,就难逃夜深人静时良心上的羞愧和自我谴责;年少时不立大志,年老发白之时就会有一事无成的悲伤。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!