又东三十里,曰泰室之山。其上有木焉,叶状如梨而赤理,其名曰栯木,服者不妒。有草焉,其状如[艹术(上下)],白华黑实,泽如蘡薁,其名曰䔄草,服之不昧。上多美石。

【原文】

5.83 又东三十里,曰泰室之山①。其上有木焉,叶状如梨而赤理,其名曰栯木②,服者不妒。有草焉,其状如[艹术(上下)]③,白华黑实,泽如蘡薁④,其名曰䔄草,服之不昧⑤。上多美石。

【注释】

①泰室之山:太室山,在今河南登封市。②栯(yǒu):木名。一说指郁李,又称白棣(dì)。③[艹术(上下)](zhú):术属植物白术、苍术等的泛称。④蘡(yīnɡ)薁(yù):山葡萄。⑤昧:昏暗,引申为眼目不明。一作“眯(mì)”,梦魇。

图一:(yǒu)    图二:泰室山


【翻译】

再往东三十里有座山,名叫泰室山。山上生长着一种树,树叶的形状与梨树叶相似,有红色的纹理,这种树名叫栯木,人吃了它就不会嫉妒。山中长着一种草,形状与[艹术(上下)]相似,开白色的花,结黑色的果实,果实有光泽,如野葡萄一般,这种草名叫䔄草,人吃了它就能明目。山上有许多美丽的石头。 
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!