分命和仲,宅西,曰昧谷寅饯纳日,平秩西成。宵中,星虚,以殷仲秋。厥民夷,鸟兽毛毨。
本段所属:尧典
【原文】
分命和仲,宅西①,曰昧谷②寅饯纳日③,平秩西成④。宵中⑤,星虚⑥,以殷仲秋。厥民夷⑦,鸟兽毛毨⑧。
【注释】
①西:本篇所指东、南、西三方,皆为宅下极其偏远之地,而为两字。此处独有一“西”字,疑有脱漏。可理解为西方极远之地。
②昧谷:古代神话传说中西方日入之处。
③寅饯纳日:寅,通“夤”,恭敬、敬畏之意。饯,送。纳日,入日,落日。
④平秩西成:西成,秋天庄稼已熟,农事告成。
⑤宵中:古人称秋分为“宵中”,昼夜长短相等,阴阳平分。宵,夜也。春言日,秋言夜,互相备
⑥星虚:即虚星,北方玄武七宿之一。秋分之日,黄昏时分,出现在西方
⑦厥民夷:夷,此处指回到平地居住。
⑧鸟兽毛毨:羽毛重生,齐整鲜艳的样子。
【翻译】
尧帝又命令和仲住在西方的昧谷,恭敬地为太阳送行,辨别察看百姓的秋收情况。根据昼夜长短相等,阴阳平分。黄昏时北方玄武七宿的出现在天空的正南方,根据这种天象来确定秋分的节气。这时人们回到平地居住,鸟兽的羽毛重新生长。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!