费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟以济饥饿之人;构千楹而招来宾客,孰若葺数椽之茅以庇孤寒之士。

【原文】

费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟以济饥饿之人;构千楹而招来宾客①,孰若葺数椽之茅以庇孤寒之士②。

【注释】

①楹(yíng):房柱。此处指房屋。

②葺(qì):修补。

【翻译】

花费千金结交贤士富豪,不如匀出半瓢小米接济那些饥寒交迫的人;构建豪宅招引客人来住,不如修几间茅屋来为孤苦受寒的人遮风挡雨。

元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!