王卫尉
【原文】
汉高祖怒萧何,谓王卫尉曰:“李斯相秦皇帝,有善归主,有恶自予,今相国请吾苑以自媚于民(1),故系治之。”卫尉曰:“秦以不闻其过亡天下,李斯之分过,又何足法哉。”唐太宗疑三品以上轻魏王,责之曰:“我见隋家诸王,一品以下皆不免其踬顿,我自不许儿子纵横耳。”(2)魏郑公曰(3):“隋高祖不知礼义(4),宠纵诸子,使行非礼,寻皆罪黜,不可以为法,亦何足道。”观高祖、太宗一时失言,二臣能因其所言随即规正,语意既直,于激切中有婉顺体,可谓得谏争之大义。虽微二帝,其孰不降心以听乎!
【注释】
(1)相国请吾苑以自媚于民:萧何以长安地狭,请求将皇家上林苑与民耕种,刘邦大怒,下萧何狱,欲治其罪。事见《史记·萧相国世家》。
(2)“唐太宗疑三品以上轻魏王”几句:《贞观政要》卷二:“太宗御齐政殿,引三品已上入,坐定,大怒作色而言曰:‘我有一言,向公等道。往前天子即是天子,今时天子非天子耶?往年天子儿是天子儿,今日天子儿非天子儿耶?我见隋家诸王,达官一品已下,皆不免被其踬顿。我之儿子,自不许其纵横,公等所容易过,得相共轻蔑。我若纵之,岂不能踬顿公等!’玄龄等战栗,皆拜谢。”三品以上,暗指魏徵、房玄龄等。魏王,李泰(618—652),唐太宗李世民第四子。始封宜都王,徙封卫王、越王、魏王。踬(zhì)顿,困顿挫辱。
(3)魏郑公:即魏徵(580—643),封郑国公。
(4)隋高祖:隋文帝杨坚。
【翻译】
汉高祖恼怒萧何,对王卫尉说:“李斯辅佐秦皇帝,有了好事归君主,有了过失自己担着,如今萧相国竟然拿我的上林苑去讨好百姓,所以将他囚禁治罪。”王卫尉回答说:“秦朝因为不闻其过而丢了天下,李斯分担过失,又何足效法呢。”唐太宗怀疑魏徵、房玄龄等人轻视魏王,责备他们说:“我见隋朝诸王,一品以下官员都不免受其困顿挫辱,是我自己不许皇子随心所欲罢了。”魏徵回答说:“隋高祖不知礼义,溺爱放纵自己的儿子,使他们做了不合礼义之事,不久都因罪罢黜,这种做法不值得学习,也不值一提。”汉高祖、唐太宗一时失言,两位大臣能够就君主的话正言规劝,语意直率,言辞激切又不失委婉恭顺,可谓深得谏诤大义。即便不是高祖和太宗这样的明君,难道还有谁不能虚心听取吗!
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!