王凝之谢夫人既往王氏,大薄凝之;既还谢家,意大不说。太傅慰释之曰:“王郎,逸少之子,人身亦不恶,汝何以恨乃尔?”答曰:“一门叔父,则有阿大、中郎;群从兄弟,则有封、胡、遏、末。不意天壤之中,乃有王郎!”
【原文】
26.王凝之谢夫人①既往王氏,大薄凝之;既还谢家,意大不说。太傅慰释之曰:“王郎,逸少之子,人身亦不恶,汝何以恨乃尔?”答曰:“一门叔父,则有阿大、中郎;群从兄弟,则有封、胡、遏、末②。不意天壤之中,乃有王郎!”
【注释】
①谢夫人:谢道韫。
②阿大,指谢尚。谢安的叔父谢鲲只有谢尚一个儿子,故此叫阿大。中郎,谢安的二哥谢据,字中郎。封,谢韶,字穆度,小名封,谢万之子。胡,谢朗,小字胡儿,谢据之子。遏,谢玄,小字遏,谢奕之子。末,谢琰,字瑗度,谢安之末子。
【翻译】
王凝之的妻子谢夫人嫁到王家后,很是看不上凝之;回谢家后,心里非常不高兴。太傅谢安安慰、开导她说:“王郎是王羲之的儿子,人品和才学也还不错,你怎么这么不满意啊?”谢夫人回答:“我们谢家的叔父里头,就有阿大、中郎这样的人物;本家兄弟,就有封、胡、遏、末这样的人物。没想到天地之间,竟有王郎这样的人!”
【点评】
人比人,气死人,王凝之未必不优秀,只是谢道韫身边见到的都是人中龙凤,自然眼光就挑剔了。这里又有个成语出处,叫“天壤王郎”,是说不中意的丈夫。
26.王凝之谢夫人①既往王氏,大薄凝之;既还谢家,意大不说。太傅慰释之曰:“王郎,逸少之子,人身亦不恶,汝何以恨乃尔?”答曰:“一门叔父,则有阿大、中郎;群从兄弟,则有封、胡、遏、末②。不意天壤之中,乃有王郎!”
【注释】
①谢夫人:谢道韫。
②阿大,指谢尚。谢安的叔父谢鲲只有谢尚一个儿子,故此叫阿大。中郎,谢安的二哥谢据,字中郎。封,谢韶,字穆度,小名封,谢万之子。胡,谢朗,小字胡儿,谢据之子。遏,谢玄,小字遏,谢奕之子。末,谢琰,字瑗度,谢安之末子。
【翻译】
王凝之的妻子谢夫人嫁到王家后,很是看不上凝之;回谢家后,心里非常不高兴。太傅谢安安慰、开导她说:“王郎是王羲之的儿子,人品和才学也还不错,你怎么这么不满意啊?”谢夫人回答:“我们谢家的叔父里头,就有阿大、中郎这样的人物;本家兄弟,就有封、胡、遏、末这样的人物。没想到天地之间,竟有王郎这样的人!”
【点评】
人比人,气死人,王凝之未必不优秀,只是谢道韫身边见到的都是人中龙凤,自然眼光就挑剔了。这里又有个成语出处,叫“天壤王郎”,是说不中意的丈夫。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!