“牺牲”为什么从猪牛羊变成了指为了光荣的事业献出生命?
牺牲,今日特指为正义事业舍弃生命,是动词,这是现代汉语中通常的用法。然而在古代,“牺牲”的本义是指祭祀用的牲畜如猪、羊、牛等。牺特指祭祀用的纯色的牲畜,牲指祭祀、宴享用的牛、羊、猪。古人解释说“牺牲”用的猪、牛、羊中以牛为最大,又认为用牛这种大的牺牲来祭祀更显吉祥,所以“牺牲”两个字都用“牛”字旁。由于成为牺牲品与生命有关,因此“牺牲”就是一种巨大的奉献了。
那么,作为祭品的猪、牛、羊,又怎样变成“为正义事业舍弃生命”了呢?
原来,古人把祭祀看作神圣的事,而那些猪、牛、羊又是为了这些神圣的大事而献身的,因此牺牲又引申出“为了正义的目的舍弃自己生命”的含义。正因如此,“牲畜”二字在古时也是有区别的,《周礼·庖人》的注释说,动物在开始饲养时叫作“畜”,将要用以祭祀时叫作“牲”。就是说不是所有的猪、牛、羊都叫“牲”,只有祭天、祭祖时用的牲畜才叫“牲”。而今天,我们已察觉不到“牲”与“畜”的区别了。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!