桓公有主簿,善别酒,有酒辄令先尝。好者谓青州从事,恶者谓平原督邮。青州有齐郡,平原有鬲县;从事言到脐,督邮言在鬲上住。
【原文】
9.桓公有主簿,善别酒,有酒辄令先尝。好者谓青州从事,恶者谓平原督邮①。青州有齐郡,平原有鬲县;从事言到脐,督邮言在鬲上住。
【注释】
①别:辨别、品鉴。从事、督邮:都是官名,分别是州、郡的属官。按:这里是用某地某官代表酒名。
【翻译】
桓温有一位主簿擅长辨别酒的好坏,有酒总是让他先尝。他给好酒取名“青州从事”,给劣酒取名“平原督邮”。青州有个齐郡,平原郡有个鬲县。所谓“从事”,是说酒力能抵达肚脐之下;所谓“督邮”,是说酒力到膈膜上就停住了。
9.桓公有主簿,善别酒,有酒辄令先尝。好者谓青州从事,恶者谓平原督邮①。青州有齐郡,平原有鬲县;从事言到脐,督邮言在鬲上住。
【注释】
①别:辨别、品鉴。从事、督邮:都是官名,分别是州、郡的属官。按:这里是用某地某官代表酒名。
【翻译】
桓温有一位主簿擅长辨别酒的好坏,有酒总是让他先尝。他给好酒取名“青州从事”,给劣酒取名“平原督邮”。青州有个齐郡,平原郡有个鬲县。所谓“从事”,是说酒力能抵达肚脐之下;所谓“督邮”,是说酒力到膈膜上就停住了。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!