郭璞《尔雅注》云:“树小似栀子,冬生叶,可煮羹饮。今呼早取为茶,晚取为茗,或一曰荈,蜀人名之苦茶。”
本段为《茶经》:七之事
【原文】
郭璞①《尔雅注》云:“树小似栀子,冬生叶②,可煮羹饮。今呼早取为茶,晚取为茗,或一曰荈,蜀人名之苦茶。”
【注释】
①郭璞:东晋著名学者,既是文学家和训诂学家,又是道学术数大师和游仙诗的祖师,其传世作品《葬书》已被国家古籍文化协会列为产权保护书籍。
②冬生叶:冬天叶子也不凋零。
【翻译】
郭璞在《尔雅注》说:“茶树矮小如同栀子。冬季不落叶,叶子能够煮羹汤饮用。如今把早上摘的叫‘荼’,晚上摘的叫‘茗’,亦有称其为‘荈’,蜀地的人称其为‘苦茶’。”
【延伸阅读】
茶的饮用,是从咀嚼茶的嫩叶开始的,之后发展成煮饮。直到现在,云南的基诺族还保留有吃凉拌茶叶的传统习惯。
其做法是把鲜茶叶揉碎了放到器皿中,加一点黄果叶、大蒜、辣椒、盐等辅料,再加入山泉水拌好。其味极为特别,兼有生食之菜的爽脆、茶的清香以及辛辣之味。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!