君子以钟鼓道志,以琴瑟乐心;动以干戚,饰以羽旄,从以磬管。故其清明象天,其广大象地,其俯仰周旋有似于四时。故乐行而志清,礼修而行成,耳目聪明,血气和平,移风易俗,天下皆宁,美善相乐。故曰:乐者、乐也。君子乐得其道,小人乐得其欲;以道制欲,则乐而不乱;以欲忘道,则惑而不乐。故乐者,所以道乐也,金石丝竹,所以道德也;乐行而民乡方矣。故乐也者,治人之盛者也,而墨子非之。
本段为《荀子》:乐论篇 第二十本篇
【原文】
君子以钟鼓道①志,以琴瑟乐心;动以干戚②,饰以羽旄③,从以磬管。故其清明象天,其广大象地,其俯仰周旋有似于四时。故乐行而志清,礼修而行成,耳目聪明,血气和平,移风易俗,天下皆宁,美善相乐。故曰:乐者、乐也。君子乐得其道,小人乐得其欲;以道制欲,则乐而不乱;以欲忘道,则惑而不乐。故乐者,所以道乐也,金石丝竹,所以道德也;乐行而民乡方矣。故乐也者,治人之盛④者也,而墨子非之。
【注释】
① 道:通“导”。
② 干戚:干,盾牌。戚,斧头。本是武器,也可作舞具。
③ 旄:用牦牛尾装饰的旗。
④ 盛:黍稷,谷物。引申为资源。
【翻译】
君子用钟鼓来引导人的志向,用琴瑟来悦乐人心;用盾牌斧头来舞动,用羽毛和牦牛尾旗装饰,用磬和箫管声音来跟随。所以君子的音乐,清明好像天,广大好像地,俯仰回旋好像四时变化。所以君子的音乐流行而志向清明,礼仪修养好,人的德行就做到了。君子的音乐令人耳聪目明,性情平和,可以移风易俗,令天下安宁,没有比音乐更好的了。所以说:音乐,就是快乐。君子的音乐在于得到做人之道,小人的音乐在于满足欲望。用君子做人之道制约欲望,就可以得到快乐而不致有祸乱。因为欲望而忘记做人之道,就是受迷惑而不快乐。所以音乐,就是引导人快乐的。金石丝竹乐器,就是引导人有德行的。君子的音乐流行,人民就向着正确方向了。所以,音乐是治理的重要资源,但墨子却要反对音乐。
【解读】
音乐所培养出来的心情,可以配合天地四时。音乐不只配合人道,也配合天道,所以音乐的积极作用是可以通于天道。天道的表现在人间,就是君子之道,所以荀子强调君子的音乐,可以令人快乐,令人有德行,令人民有良好风俗。这就是墨子所不明白的积极意义。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!