桓南郡好猎。每田狩,车骑甚盛,五六十里中,旌旗蔽隰。骋良马,驰击若飞;双甄所指,不避陵壑。或行陈不整,麏兔腾逸,参佐无不被系束。桓道恭,玄之族也,时为贼曹参军,颇敢直言。常自带绛绵绳著腰中,玄问:“此何为?”答曰:“公猎,好缚人士,会当被缚,手不能堪芒也。”玄自此小差。
【原文】
25.桓南郡①好猎。每田狩,车骑甚盛,五六十里中,旌旗蔽隰②。骋良马,驰击若飞;双甄③所指,不避陵壑。或行陈不整,麏④兔腾逸,参佐无不被系束。桓道恭,玄之族也,时为贼曹参军⑤,颇敢直言。常自带绛绵绳著腰中,玄问:“此何为?”答曰:“公猎,好缚人士,会当被缚,手不能堪芒也。”玄自此小差。
【注释】
①桓南郡:桓玄,袭爵南郡公。
②隰(xí):低而湿的地方。
③双甄:作战时军队的左右两翼称双甄。
④麏(jūn):獐子。
⑤桓道恭(生卒年不详):字祖猷。桓玄族叔,官至淮南太守。后因协助桓玄叛乱而被杀。贼曹参军:参军是州府的属官,参军分曹(分科、分部门)办事,贼曹是其中一个部门。
【翻译】
桓玄喜好打猎。每逢他出去打猎,车马非常多,五六十里的地面上,旌旗招展,遮盖了视野。大家骑的都是好马,良驹飞驰,追赶猎物;两翼的队伍行进时,都不回避山林丘壑。有时候队伍不整齐,或者让獐子、野兔之类的猎物逃走了,他就会惩罚手下,那些下属全部都被捆过。桓道恭是桓玄的族人,当时担任贼曹参军,说话很直。他打猎的时候总是在腰上系一根红色的棉绳,桓玄问他:“你这是干什么用的?”他回答:“您打猎时,爱好捆人,我说不定会被捆,怕手受不了粗绳子的芒刺。”桓玄自此有所收敛。
【点评】
桓玄世家贵胄,从小觉得自己高人一等还不止,根本不把属下当人看,跟他父亲桓温没法比。
25.桓南郡①好猎。每田狩,车骑甚盛,五六十里中,旌旗蔽隰②。骋良马,驰击若飞;双甄③所指,不避陵壑。或行陈不整,麏④兔腾逸,参佐无不被系束。桓道恭,玄之族也,时为贼曹参军⑤,颇敢直言。常自带绛绵绳著腰中,玄问:“此何为?”答曰:“公猎,好缚人士,会当被缚,手不能堪芒也。”玄自此小差。
【注释】
①桓南郡:桓玄,袭爵南郡公。
②隰(xí):低而湿的地方。
③双甄:作战时军队的左右两翼称双甄。
④麏(jūn):獐子。
⑤桓道恭(生卒年不详):字祖猷。桓玄族叔,官至淮南太守。后因协助桓玄叛乱而被杀。贼曹参军:参军是州府的属官,参军分曹(分科、分部门)办事,贼曹是其中一个部门。
【翻译】
桓玄喜好打猎。每逢他出去打猎,车马非常多,五六十里的地面上,旌旗招展,遮盖了视野。大家骑的都是好马,良驹飞驰,追赶猎物;两翼的队伍行进时,都不回避山林丘壑。有时候队伍不整齐,或者让獐子、野兔之类的猎物逃走了,他就会惩罚手下,那些下属全部都被捆过。桓道恭是桓玄的族人,当时担任贼曹参军,说话很直。他打猎的时候总是在腰上系一根红色的棉绳,桓玄问他:“你这是干什么用的?”他回答:“您打猎时,爱好捆人,我说不定会被捆,怕手受不了粗绳子的芒刺。”桓玄自此有所收敛。
【点评】
桓玄世家贵胄,从小觉得自己高人一等还不止,根本不把属下当人看,跟他父亲桓温没法比。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!