优人傅粉调朱,效妍丑于毫端,俄而歌残场罢,妍丑何存?弈者争先竞后,较雌雄于指下,俄而局散子收,雌雄安在?
本文所属栏目:概论
【原文】
优人傅粉调朱①,效妍丑于毫端②,俄而歌残场罢,妍丑何存?弈者争先竞后,较雌雄于指下③,俄而局散子收,雌雄安在?
【注释】
①优人:伶人,旧时以唱戏为职业的人。
②妍(yán):美丽。
③雌雄:指胜负。
【翻译】
演戏的艺人涂抹胭脂口红,将美丽和丑陋再现得惟妙惟肖,歌舞结束好戏散场之后,那些美丽和丑陋哪里还会存在呢?下棋的人争先恐后,在手指下比个你高我低,一会儿棋局结束收起棋子,刚才的胜负又在哪里呢?
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!