负剑辟咡
【原文】
《曲礼》记童子事曰(1):“负、剑,辟咡诏之(2)。”郑氏注云:“负,谓置之于背。剑,谓挟之于旁。辟咡诏之,谓倾头与语。口旁曰咡。”欧阳公作其父《泷冈阡表》云(3):“回顾乳者剑汝而立于旁(4)。”正用此义。今庐陵石刻由存(5),衢州所刊《六一集》(6),已得其真,或者不晓,遂易“剑”为“抱”,可叹也!
【注释】
(1)《曲礼》:《礼记》篇名。其名说法不一,或以曲为“周遍”之意,遍说吉、凶、宾、军、嘉五礼之事。
(2)负、剑,辟咡(èr)诏之:意思是,长者将小孩背在背上或抱在胁下,转头侧脸跟小孩说话,小孩要掩着口回答。
(3)《泷(shuāng)冈阡表》:欧阳修葬父母于永丰南泷冈山(今江西永丰南凤凰山),作此表。阡表,墓碑,这里指表述死者生平行实的文字。阡,墓道。
(4)乳者:奶娘。剑汝:抱着你。
(5)庐陵:郡名。东汉时分豫章郡置,今江西吉安。由:同“犹”。
(6)衢州:州名。唐置,今属浙江。《六一集》:《六一居士集》,共五十卷,南宋绍兴年间衢州刊本,是现存最早的欧阳修文集。欧阳修号“六一居士”,故名。
【翻译】
《曲礼》记载童子之事说:“负、剑,辟咡诏之。”郑玄注释说:“负,指的是放置在背上。剑,指的是抱在胁旁。辟咡诏之,指的是转头和他说话。口边叫咡。”欧阳公作其父《泷冈阡表》写道:“回顾乳者剑汝而立于旁。”正是用的此义。今天庐陵阡表石刻尚存,衢州所刻《六一集》,得其原貌,有人不明白含义,就把“剑”改为“抱”,可叹啊!
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!