霍献可
【原文】
唐霍献可,贵乡人也。父毓,岐州司法。献可有文学,好诙谐,累迁至侍御史左司员外。则天法峻,多不自保,竞希旨以为忠。献可头触玉阶,请杀狄仁杰、裴行本。裴即献可堂舅也。既损额,以绿帛裹于巾下,常令露出,冀①则天以为忠。时人比之李子慎。子慎,则天朝诬告其舅,加游击将军。母见其著绯衫,以面覆床,涕泪不胜曰:“此是汝舅血染者耶!”(出《御史台记》)
【注释】
①冀:希望,希冀。
【翻译】
唐代人霍献可,是贵乡人。他的父亲霍毓任岐州司法。霍献可有文化,喜欢开玩笑,官至侍御史左司员外。武则天严刑峻法,人们大多不能自保,争相求旨让她认为自己对她忠心。霍献可头触在玉阶上,请求处死狄仁杰、裴行本。裴行本是献可的堂舅。献可的脑门磕破后,用绿帛缠在头巾下,还要常常将伤口露在外面,希望武则天知道她是忠心的。当时人们把霍献可比作李子慎。李子慎在武则天当政时,诬告自己的舅舅,因此加授游击将军。他的母亲看见他穿上红色官服,把脸埋在床上,涕泪交加,哭得不行,说:“这是你舅舅的血染成的啊!”
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!