有人名曰石夷,来风曰韦,处西北隅以司日月之长短。

【原文】

16.4 有人名曰石夷,来风曰韦,处西北隅以司日月之长短①。

【注释】

①司:掌管。

图一:石夷    图二:石夷 清 汪绂图本

【翻译】

有个名叫石夷的人,风吹来的地方叫做韦,他处在西北角以掌管日月运行时间的长短。
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!