开明东有巫彭、巫抵、巫阳、巫履、巫凡、巫相,夹窫窳之尸,皆操不死之药以距之。窫窳者,蛇身人面,贰负臣所杀也。
【原文】
11.21 开明东有巫彭①、巫抵、巫阳、巫履、巫凡、巫相②,夹窫窳之尸③,皆操不死之药以距之④。窫窳者,蛇身人面,贰负臣所杀也⑤。
【注释】
①开明:指开明兽。
②巫彭、巫抵、巫阳、巫履、巫凡、巫相:都是古代的巫师。
③窫(yà)窳(yǔ):猰貐,传说中的一种兽。
④距:通“拒”,抗拒。
⑤贰负臣:指贰负的臣子危。
11.21 开明东有巫彭①、巫抵、巫阳、巫履、巫凡、巫相②,夹窫窳之尸③,皆操不死之药以距之④。窫窳者,蛇身人面,贰负臣所杀也⑤。
【注释】
①开明:指开明兽。
②巫彭、巫抵、巫阳、巫履、巫凡、巫相:都是古代的巫师。
③窫(yà)窳(yǔ):猰貐,传说中的一种兽。
④距:通“拒”,抗拒。
⑤贰负臣:指贰负的臣子危。
【翻译】
开明兽所居之地的东面有巫彭、巫抵、巫阳、巫履、巫凡、巫相六位巫师,他们围在窫窳的尸体周围,手捧着不死药,试图令窫窳复活。这位窫窳神,长着蛇身人面,被贰负及其臣子危一起杀死。元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!