帝曰:“弃,黎民阻饥,汝后稷,播时百谷。”

本段所属:舜典

【原文】
 
帝曰:“弃①,黎民阻饥②,汝后稷③,播时百谷④。”
 
【注释】
 
①弃:即后稷,因被母亲姜源抛弃而命名,见《毛诗·生民》。
②黎民阻饥:黎民,百姓,庶民。阻,还,仍。阻饥,仍旧饥饿。
③汝后稷:即“你主管农事,执掌农官。”后,动词,主,掌。
④播时百谷:播,播种。时,通“莳”种植。百谷,谷类的总称。
 
【翻译】
 
舜帝又说:“弃,百姓久陷饥荒,你担任主管农事的稷官,就教导百姓种植各种谷物吧!”
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!