帝曰:“咨,禹!惟时有苗弗率,汝徂征!”禹乃会群后,誓于师,曰:“济济有众,咸听朕命!蠢兹有苗,昏迷不恭。侮慢自贤,反道败德。君子在野,小人在位。民弃不保,天降之咎。肆予以尔众士,奉辞罚罪。尔尚一乃心力,其克有勋。”
本段所属:大禹谟
【原文】
帝曰:“咨,禹!惟时有苗弗率①,汝徂征②!”禹乃会群后③,誓于师,曰:“济济有众,咸听朕命④!蠢兹有苗⑤,昏迷不恭⑥。侮慢自贤⑦,反道败德⑧。君子在野,小人在位。民弃不保⑨,天降之咎⑩。肆予以尔众士⑪,奉辞罚罪⑫。尔尚一乃心力,其克有勋⑬。”
【注释】
①惟时有苗弗率:有苗,古代的三苗,见上文《尧典》。弗率,不遵从。
②徂:往。
③群后:指四方氏族部落首领。
④济济:济济,形容兵士众多且整齐的样子。
⑤蠢兹有苗,昏迷不恭:蠢,动,指无知妄动。昏,暗。迷,惑。不恭,不敬
⑥侮慢自贤,反道败德:侮慢,轻慢、怠慢。自贤,妄自尊大。反,悖逆、违背。败,败坏
⑦民弃不保,天降之咎:弃,被弃。保,安。咎,灾祸、灾殃。
⑧肆予以尔众士,奉辞罚罪:肆,故,因此。辞,言辞,指上文舜帝所言:“惟时有苗弗率,汝徂征”。
⑨尔尚一乃心力,其克有勋:尚,庶几、差不多。这里指期望。一,统一,整齐划一。其,代指“尔众士”。克,能够。勋,功绩。
【翻译】
舜帝说:“唉!大禹啊!三苗不遵从教命,你前去讨伐他们。”大禹便召集四方诸侯,率领大家誓师道:“众位将士,都听从我的命令!蠢动的三苗,昏暗迷惑,不恭不敬。轻狂怠慢,妄自尊大,悖逆正道、败坏德义。遗弃贤能,重用奸佞。抛弃民众而不顾,上天降下灾殃。因此,我率领你们诸位将士,恭奉舜帝的敕令,征讨有罪的三苗,希望你们能够同心协力,祈求建立功勋。”
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!