虞舜制衣裳,所以命有德;昭侯藏敝袴,所以待有功。唐文宗袖经三浣,晋文公衣不重裘。衣履不敝,不肯更为,世称尧帝;衣不经新,何由得故,妇劝桓冲。王氏之眉贴花钿,被韦固之剑所刺;贵妃之乳服诃子,为禄山之爪所伤。姜氏翕和,兄弟每宵同大被;王章未遇,夫妻寒夜卧牛衣。缓带轻裘,羊叔子乃斯文主将;葛巾野服,陶渊明真陆地神仙。服之不衷,身之灾也;缊袍不耻,志独超欤。
本段为 幼学琼林:衣服
【原文】
虞舜制衣裳,所以命有德;昭侯藏敝袴,所以待有功。唐文宗袖经三浣,晋文公衣不重裘。衣履不敝,不肯更为,世称尧帝;衣不经新,何由得故,妇劝桓冲。王氏之眉贴花钿,被韦固之剑所刺;贵妃之乳服诃子,为禄山之爪所伤。姜氏翕和,兄弟每宵同大被;王章未遇,夫妻寒夜卧牛衣。缓带轻裘,羊叔子乃斯文主将;葛巾野服,陶渊明真陆地神仙。服之不衷,身之灾也;缊袍不耻①,志独超欤。
【注释】
①缊袍不耻:《论语·子罕》:“衣敝缊袍,与衣狐貉者立,而不耻者,其由与?”
【解释】
虞舜制的衣裳,是赐有德的人;昭侯藏的敝袴,是待有功的人。唐文宗的衣服,已经洗了多次;晋文公的衣服,不用双层裘。衣履不到破坏,不肯再做,所以世称尧帝的俭;衣服不是经新,哪里有旧,这是妻劝桓冲的话。王氏的眉,被韦固刺伤,贴有花钿;贵妃的乳,被安禄山抓伤,所以穿着胸服遮掩。姜家兄弟,同盖一条大被,足见情意很好;王章夫妇,同盖一件牛衣,那是命运未通。羊叔子着轻裘缓带,是斯文主将;陶渊明葛巾野服,是陆地神仙。子臧戴的鹊冠,极其不称,应该身遭不测;子路穿了缊袍,不以为耻,足见志的不移。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!