太康失邦,昆弟五人,须于洛汭,作《五子之歌》。太康尸位,以逸豫,灭厥德,黎民咸贰乃盘游无度,畋于有洛之表,十旬弗反。有穷后羿因民弗忍,距于河。厥弟五人,御其母以从,徯于洛之汭。五子咸怨,述大禹之戒以作歌。
本段所属:五子之歌
【原文】
太康失邦,昆弟五人,须于洛汭,作《五子之歌》。太康尸位①,以逸豫,灭厥德,黎民咸贰②乃盘游无度,畋于有洛之表,十旬弗反③。有穷后羿因民弗忍,距于河④。厥弟五人,御其母以从⑤,徯于洛之汭⑥。五子咸怨,述大禹之戒以作歌⑦。
【注释】
①太康尸位:太康,夏王启之子。尸位,意指在其位而不尽其职。尸,这里指太康像宗庙中的尸一样,不执行实际的政事。
②以逸豫,灭厥德,黎民咸贰:逸豫,闲适安乐。逸,安逸。豫,欢乐。厥,其。黎民,百姓,民众。咸,皆,都。贰,有二心。
③乃盘游无度,畋于有洛之表,十旬弗反:盘,享乐。游,游逸。度,法度,节制。畋,打猎。洛之表,这里指洛水的南面。十旬,十日为一旬,一月是三旬,十旬即一百天。反,通“返”。意指太康骄奢淫逸、荒淫无度,不思理政,乐而忘返。
④有穷后羿因民弗忍,距于河:有穷,即有穷氏部落,位于东方。“有”用在国名前,无实义。后羿,又名“夷羿”相传为有穷氏的首领,善射箭。古代称君王为“后”,“后”即指国君、君主。这里的后羿并不是尧帝之时的羿,或为善射神技,慕大羿之名而称之。后羿因夏王朝的百姓不堪忍受太康的荒淫,便乘太康畋猎之际,拒太康于黄河以北,使之不得返国,废太康而立仲康,实操权柄,但后羿复步太康后尘,荒淫无度,“寒浞”与后羿之妃纯狐私通,二人巧设秘谋,杀死后羿,夺位称王。尧帝之时,大羿善射,射十日,杀凶兽,被奉为“箭神”、“太阳神”,此便为“后羿射日”,后羿当为“大羿”之误。嫦娥乃大羿之妻,即纯狐,大羿自西王母处取得不死之药,嫦娥食之而奔月成仙,古代传说“嫦娥奔月”即指此也。逢蒙乃大弈之徒,奸诈刁钻、心术不正。
⑤厥弟五人,御其母以从:厥,其。御,侍奉
⑥徯于洛之汭:徯,等待。汭,这里指洛水的弯曲处
⑦五子咸怨,述大禹之戒以作歌:述,追述。
【翻译】
太康身居王位却不理朝政,贪图安逸,耽于享乐,败坏伦常,丧失德行,百姓都怀有二心。然而,他竟然还纵情游乐,没有节制。他到洛水的南岸去打猎,荒度时日,整整一百天,都不返回国都。有穷氏的国君后羿因为百姓不堪忍受太康荒淫无度的行为,就据守在黄河北岸,阻遏太康返回。太康的五个弟弟侍奉母亲跟随打猎,在洛水的弯曲处等候他。五个弟弟咸生怨心,追述大禹的训诰作诗歌以告诫太康。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!