百体为血肉之躯,五官有贵贱之别。 尧眉分八彩,舜目有重瞳。耳有三漏,大禹之奇形;臂有四肘,成汤之异体。文王龙颜而虎眉,汉高斗胸而龙准。孔圣之顶若圩,文王之胸四乳。周公反握,作兴周之相;重耳骈胁,为霸晋之君。此皆古圣之英姿,不凡之贵品。至若发肤不敢毁伤,曾子常以守身为大;待人须当量大,师德贵于唾面自干。谗口中伤,金可铄而骨可销;虐政诛求,敲其肤而吸其髓。受人牵制曰掣肘,不知羞愧曰厚颜。好生议论,曰摇唇鼓舌;共话衷肠,曰促膝谈心。怒发冲冠,蔺相如之英气勃勃;炙手可热,唐崔铉之贵势炎炎。貌虽瘦而天下肥,唐玄宗之自谓;口有蜜而腹有剑,李林甫之为人。赵子龙一身都是胆,周灵王初生便有须。来俊臣注醋于囚鼻,法外行凶;严子陵加足于帝腹,忘其尊贵。久不屈兹膝,郭子仪尊居宰相;不为米折腰,陶渊明不拜吏胥。断送老头皮,杨璞得妻送之诗;新剥鸡头肉,明皇爱贵妃之乳。纤指如春笋,媚眼若秋波。肩曰玉楼,眼名银海,泪曰玉箸,顶曰珠庭。歇担曰息肩,不服曰强项。丁谓与人拂须,何其谄也;彭乐截肠决战,不亦勇乎?剜肉医疮,权济目前之急;伤胸扪足,计安众士之心。汉张良蹑足附耳,黄眉翁洗髓伐毛。尹继伦,契丹称为黑面大王;傅尧俞,宋后称为金玉君子。土木形骸,不自妆饰;铁石心肠,秉性坚刚。
本段为 幼学琼林:身体
【原文】
百体为血肉之躯,五官有贵贱之别。
尧眉分八彩,舜目有重瞳。耳有三漏,大禹之奇形;臂有四肘,成汤之异体。文王龙颜而虎眉,汉高斗胸而龙准。孔圣之顶若圩,文王之胸四乳。周公反握,作兴周之相;重耳骈胁,为霸晋之君。此皆古圣之英姿,不凡之贵品。至若发肤不敢毁伤,曾子常以守身为大;待人须当量大,师德贵于唾面自干。谗口中伤,金可铄而骨可销;虐政诛求,敲其肤而吸其髓。受人牵制曰掣肘,不知羞愧曰厚颜。好生议论,曰摇唇鼓舌;共话衷肠,曰促膝谈心。怒发冲冠,蔺相如之英气勃勃;炙手可热,唐崔铉之贵势炎炎。貌虽瘦而天下肥,唐玄宗之自谓;口有蜜而腹有剑,李林甫之为人。赵子龙一身都是胆,周灵王初生便有须。来俊臣注醋于囚鼻,法外行凶;严子陵加足于帝腹,忘其尊贵。久不屈兹膝,郭子仪尊居宰相;不为米折腰,陶渊明不拜吏胥。断送老头皮,杨璞得妻送之诗;新剥鸡头肉,明皇爱贵妃之乳。纤指如春笋,媚眼若秋波。肩曰玉楼,眼名银海,泪曰玉箸,顶曰珠庭。歇担曰息肩,不服曰强项。丁谓与人拂须,何其谄也;彭乐截肠决战,不亦勇乎?剜肉医疮,权济目前之急;伤胸扪足,计安众士之心。汉张良蹑足附耳,黄眉翁洗髓伐毛①。尹继伦,契丹称为黑面大王;傅尧俞,宋后称为金玉君子。土木形骸,不自妆饰;铁石心肠,秉性坚刚。
【注释】
①黄眉翁洗髓伐毛:典出《东方朔别传》。东方朔游鸿泽,见一黄眉翁,指东方朔曰:“吾三千年一反骨洗髓,三千年一剥皮伐毛。吾今已三洗髓、三伐毛矣。”
【解释】
身体形骸,叫做百体,是血肉所存;耳目口鼻形,叫做五官,有贵贱之别。
尧的眉毛,有八种色彩;舜的眼睛,有两个瞳子;大禹的耳朵,有三个穴;成汤的臂膊,有四个肘;周文王生成龙似的额、虎似的眉;汉高祖生成斗似的胸、龙似的鼻;孔子的头顶,形象一圩;文王的胸部,生有四乳;周公是兴周的宰相,他的两手,可翻转捏物的;重耳是霸晋的君主,他的两肋,是连合一起的。这些都是古圣的奇相、不凡的贵品。发肤不敢毁伤,这是曾子守身的好法;唾面等它自干,这是娄师德待人的大量。谗言伤人,好比铄金销骨;虐政害民,好比敲肤吸髓。受人牵制,叫做掣肘;不知耻辱,叫做厚颜。好发议论,叫做摇唇鼓舌;共话心事,叫做促膝谈心。蔺相如英气勃勃,见秦国不还和氏璧,忽然怒发冲冠;唐崔铉贵势炎炎,与同僚共议国事,好似炙手可热。君王形貌虽瘦,而天下却肥,是唐玄宗的自说;口中有蜜,而腹中有剑,是李林甫的为人。蜀汉的赵云,一身都是胆;周朝的灵王,初生便有须。来俊臣把醋注入囚犯鼻中,是违了法律;严子陵将脚搁在光武腹上,是忘了尊贵。已有十年不屈膝,只有郭子仪能折服藩镇;岂为五斗便折了腰,所以陶渊明不迎接督邮。杨璞得妻送的诗,有“断送老头皮”的名句;明皇爱贵妃的乳,有“新剥鸡头肉”的话。女子的指,柔软得像春笋;女子的眼,娇媚得像秋波。肩叫玉楼,眼叫银海,泪叫玉箸,顶叫珠庭。停下担子,叫做息肩;不肯服人,叫做强项。丁谓待寇准极恭,替他拂须,何其谄呢?彭乐和周文打仗,截肠决战,不也很英勇吗?割肉而医疮,是救眼前的急;伤胸而扪脚,是安众士的心。汉张良为高帝谋,曾蹑他足、附他耳,话些得失;东方朔遇黄眉翁,知三洗髓、五伐毛,有些道术。契丹怕尹继伦,叫他做黑面大王;宋后悼傅尧俞,叫他做金玉君子。“土木形骸”,那是不自妆饰;“铁石心肠”,那是生性刚强。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!