刘琨称祖车骑为朗诣,曰:“少为王敦所叹。”
【原文】
43.刘琨称祖车骑①为朗诣,曰:“少为王敦所叹。”
【注释】
①祖逖(266—321):字士稚,范阳遒县(今保定市涞水县)人,东晋军事家。曾任司州主簿、大司马掾、骠骑祭酒、太子中舍人等职,后率亲党避乱于江淮,被授为奋威将军、豫州刺史。曾率部北伐,得到各地人民的响应,数年间收复黄河以南大片领土,使得石勒不敢南侵,进封镇西将军。
【翻译】
刘琨称赞祖逖爽朗豁达,说:“他年轻时很被王敦赏识。”
43.刘琨称祖车骑①为朗诣,曰:“少为王敦所叹。”
【注释】
①祖逖(266—321):字士稚,范阳遒县(今保定市涞水县)人,东晋军事家。曾任司州主簿、大司马掾、骠骑祭酒、太子中舍人等职,后率亲党避乱于江淮,被授为奋威将军、豫州刺史。曾率部北伐,得到各地人民的响应,数年间收复黄河以南大片领土,使得石勒不敢南侵,进封镇西将军。
【翻译】
刘琨称赞祖逖爽朗豁达,说:“他年轻时很被王敦赏识。”
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!