钟士季目王安丰:“阿戎了了解人意。”谓:“裴公之谈,经日不竭。”吏部郎阙,文帝问其人于钟会,会曰:“裴楷清通,王戎简要,皆其选也。”于是用裴。
【原文】
5.钟士季①目王安丰②:“阿戎了了解人意。”谓:“裴公③之谈,经日不竭。”吏部郎阙,文帝问其人于钟会,会曰:“裴楷清通,王戎简要,皆其选也。”于是用裴。
【注释】
①钟士季:钟会。
②王安丰:王戎,字濬冲,伐吴有功,封为安丰侯。
③裴公:裴楷,曾任中书令,所以后文也称裴令公。
【翻译】
钟会评价安丰侯王戎说:“阿戎非常善解人意,通晓人性。”又说:“裴公善于清谈,能够说一整天。”后来吏部郎的位置空缺,晋文帝司马昭问钟会合适的人选,钟会说:“裴楷清雅豁达,王戎简洁扼要,两人都是合适的人选。”司马昭于是任用了裴楷。
5.钟士季①目王安丰②:“阿戎了了解人意。”谓:“裴公③之谈,经日不竭。”吏部郎阙,文帝问其人于钟会,会曰:“裴楷清通,王戎简要,皆其选也。”于是用裴。
【注释】
①钟士季:钟会。
②王安丰:王戎,字濬冲,伐吴有功,封为安丰侯。
③裴公:裴楷,曾任中书令,所以后文也称裴令公。
【翻译】
钟会评价安丰侯王戎说:“阿戎非常善解人意,通晓人性。”又说:“裴公善于清谈,能够说一整天。”后来吏部郎的位置空缺,晋文帝司马昭问钟会合适的人选,钟会说:“裴楷清雅豁达,王戎简洁扼要,两人都是合适的人选。”司马昭于是任用了裴楷。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!