毋抟饭,毋放饭,毋流歠,毋咤食,毋啮骨,毋反鱼肉,毋投与狗骨。毋固获,毋扬饭。饭黍毋以箸。毋嚃羹,毋絮羹,毋刺齿,毋歠醢。客絮羹,主人辞“不能亨”。客歠醢,主人辞以“窭”。濡肉齿决,干肉不齿决。毋嘬炙。卒食,客自前跪,彻饭齐以授相者,主人兴,辞于客,然后客坐。

【原文】
 
毋抟饭①,毋放饭,毋流歠(chuò)②,毋咤食③,毋啮骨,毋反鱼肉,毋投与狗骨。毋固获④,毋扬饭⑤。饭黍毋以箸。毋嚃(tà)羹⑥,毋絮羹⑦,毋刺齿,毋歠醢(hǎi)⑧。客絮羹,主人辞“不能亨”。客歠醢,主人辞以“窭”(jù)⑨。濡肉⑩齿决,干肉不齿决。毋嘬炙。卒食,客自前跪,彻饭齐以授相者,主人兴,辞于客,然后客坐。
 
【注释】
 
①抟饭:捏饭成团。
 
②流歠(chuò):大口喝汤。歠:喝,饮。
 
③咤食:进食时口中作声。
 
④固获:谓独占和争取食物。
 
⑤扬饭:扬去饭的热气。
 
⑥嚃(tà)羹:谓饮羹不加咀嚼而连菜吞下。
 
⑦絮羹:加盐、梅于羹中以调味。
 
⑧醢(hǎi):用肉、鱼等制成的酱。
 
⑨窭(jù):贫穷,贫寒。
 
⑩濡肉:煮烂的肉。
 
【翻译】
 
不要将食物捏成团状去吃,不要将手中的饭放回食器。不要大口喝汤。吃饭时口中不要发出声音,不要啃嚼骨头,不要将拿起的鱼肉再放入食器中,不要将骨头扔给狗,不要独占和争取某一食物,不要为使饭快点凉而扬去饭的热气。吃黄米饭不要用筷子,喝羹汤不要不加咀嚼而连菜吞下。不要自己往羹汤中加调料。不要在吃饭时剔牙。不要像喝羹汤一样喝酱。来客往羹汤中添加调料,主人就要以家人不善于烹饪来道歉。来客有喝酱的,主人就要以家贫以致礼不周来道歉。煮烂的肉要用牙咬开来吃,干肉不用牙咬,而要用手撕开吃。吃烤肉不要大口吃。吃完饭以后,来客要向席前跪下,收拾剩下的食物交给服侍的仆人。主人站起来,对来客亲自收拾饭菜加以推辞,然后来客才坐回座位。
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!