庾道季云:“廉颇、蔺相如虽千载上死人,懔懔恒如有生气。曹蜍、李志虽见在,厌厌如九泉下人。人皆如此,便可结绳而治,但恐狐狸貒貉啖尽。”
【原文】
68.庾道季云:“廉颇、蔺相如虽千载上死人,懔懔恒如有生气。曹蜍、李志①虽见在,厌厌如九泉下人。人皆如此,便可结绳而治,但恐狐狸貒貉啖尽。”
【注释】
①曹蜍:曹茂之,字永世,小名曹蜍,东晋彭城人。官至尚书郎。李志:字温祖,东晋江夏钟武人。官至员外常侍、南康相。
【翻译】
庾龢说:“廉颇和蔺相如虽然已经死去上千年,他们的精神品质依然留有生气。而曹蜍、李志虽然活着;却颓唐倦怠如同黄泉死人。要是人人像他们那样,就要退回到结绳而治的上古去了,那样恐怕都会被狐狸貒貉之类的野兽吃了。”
【点评】
有些人死了,他还活着;有些人活着,却已经死去。这里曹和李明显是反面例子,是这章难得的完全贬低。
68.庾道季云:“廉颇、蔺相如虽千载上死人,懔懔恒如有生气。曹蜍、李志①虽见在,厌厌如九泉下人。人皆如此,便可结绳而治,但恐狐狸貒貉啖尽。”
【注释】
①曹蜍:曹茂之,字永世,小名曹蜍,东晋彭城人。官至尚书郎。李志:字温祖,东晋江夏钟武人。官至员外常侍、南康相。
【翻译】
庾龢说:“廉颇和蔺相如虽然已经死去上千年,他们的精神品质依然留有生气。而曹蜍、李志虽然活着;却颓唐倦怠如同黄泉死人。要是人人像他们那样,就要退回到结绳而治的上古去了,那样恐怕都会被狐狸貒貉之类的野兽吃了。”
【点评】
有些人死了,他还活着;有些人活着,却已经死去。这里曹和李明显是反面例子,是这章难得的完全贬低。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!