王修龄问王长史:“我家临川何如卿家宛陵?”长史未答,修龄曰:“临川誉贵。”长史曰:“宛陵未为不贵。”
【原文】
47.王修龄问王长史:“我家临川何如卿家宛陵①?”长史未答,修龄曰:“临川誉贵。”长史曰:“宛陵未为不贵。”
【注释】
①临川:王羲之,曾任临川太守。宛陵:王述,曾任宛陵县令。
【翻译】
王胡之问王濛说:“我家族中的王羲之和你家的王述相比,如何?”王濛还没回答,王胡之又说:“王羲之的名声好,更尊贵。”王濛说:“王述也不能说不尊贵吧。”
47.王修龄问王长史:“我家临川何如卿家宛陵①?”长史未答,修龄曰:“临川誉贵。”长史曰:“宛陵未为不贵。”
【注释】
①临川:王羲之,曾任临川太守。宛陵:王述,曾任宛陵县令。
【翻译】
王胡之问王濛说:“我家族中的王羲之和你家的王述相比,如何?”王濛还没回答,王胡之又说:“王羲之的名声好,更尊贵。”王濛说:“王述也不能说不尊贵吧。”
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!