失血于杯中,堪笑猩猩之嗜酒;为巢于幕上,可怜燕燕之偷安。
本文所属栏目:评议
【原文】
失血于杯中,堪笑猩猩之嗜酒①;为巢于幕上,可怜之偷安②。
【注释】
①“失血”两句:典出《蜀志》。传说猩猩爱酒,人便以酒引诱,将猩猩捕获,刺而放血,用猩猩血作染料。
②“为巢”两句:《左传·襄公二十七年》:“夫子之在此也,犹燕之巢于幕上。”比喻处境极其危险。
【翻译】
可笑猩猩因为嗜酒而被放血;燕子因为偷安于帘幕而最终成了人们的掌中物。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!