“故礼义也者,人之大端也,所以讲信修睦,而固人之肌肤之会、筋骸之束也。所以养生、送死、事鬼神之大端也,所以达天道、顺人情之大窦也。故唯圣人为知礼之不可以已也。故坏国、丧家、亡人,必先去其礼。故礼之于人也,犹酒之有糵也,君子以厚,小人以薄。故圣王修义之柄、礼之序以治人情。故人情者,圣王之田也。修礼以耕之,陈义以种之,讲学以耨之,本仁以聚之,播乐以安之。”
本段为《礼记》:礼运
【原文】
“故礼义也者,人之大端也,所以讲信修睦,而固人之肌肤之会、筋骸之束也。所以养生、送死、事鬼神之大端也,所以达天道、顺人情之大窦①也。故唯圣人为知礼之不可以已也。故坏国、丧家、亡人,必先去其礼。故礼之于人也,犹酒之有糵(niè)②也,君子以厚,小人以薄。故圣王修义之柄、礼之序以治人情。故人情者,圣王之田③也。修礼以耕之,陈义以种之,讲学以耨④之,本仁以聚⑤之,播乐以安之。”
【注释】
①大窦:最基本的情理。
②糵(niè):酿酒制酱发酵时候用的曲。
③田:操作的场所。
④耨:除草。
⑤聚:团结、联合,收获。
【翻译】
“所以说,礼这样的东西,对于做人来说是十分重要的。人们用礼来讲究信用,维持和睦,人与人之间好的就像筋骨相连似的。人们把礼作为养生送死和敬事神灵的头等大事,把礼作为贯彻天理、理顺人情的重要渠道。因此在圣人看来礼是不可缺少的,所以,凡是国破家亡声败名裂的人,定是他将礼抛弃了,才会沦落至此。因此,礼对于人来说,就好像是准备要酿酒时用的曲,君子德厚,酒酿的也会甘醇,小人德薄,酿的酒味道就会平淡无味。所以圣王牢持礼、义这两件工具,用来治理人情。举例来说,人情就像是田地,圣王就像是地主,圣王用礼来耕耘,用陈说义理当作下种,用讲解教导当作除草,用施行仁爱当作收获,用备乐置酒当作农夫的犒劳。”
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!