事有急之不白者,宽之或自明,毋躁急以速其忿;人有切之不从者,纵之或自化,毋躁切以益其顽。
本文所属栏目:概论
【原文】
事有急之不白者①,宽之或自明,毋躁急以速其忿;人有切之不从者②,纵之或自化,毋躁切以益其顽③。
【注释】
①不白:不明白。
②切:责备。
③躁切:急于求成。益:增加。
【翻译】
有些事情,越是急着让人说明白,他就越说不清楚,如果宽限一些时日或许就会明白了,更不要急躁而增加紧张的气氛;有的人,别人越想教导他,他越排斥,如果放松约束也许他会自然感化,千万不要因为急于求成而增加他的抵触情绪。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!