霁日青天,倏变为迅雷震电;疾风怒雨,倏转为朗月晴空。气机何尝一毫凝滞?太虚何尝一毫障蔽?人之心体亦当如是。

【原文】

霁日青天①,倏变为迅雷震电②;疾风怒雨,倏转为朗月晴空。气机何尝一毫凝滞?太虚何尝一毫障蔽③?人之心体亦当如是。

【注释】

①霁:天晴。

②倏(shū):极快。

③太虚:太空。

【翻译】

原本晴朗的天空,倏忽间就变成了雷电交加;而原本疾风怒雨,却又突然变为了朗月晴空。大自然的运行何曾有过片刻停息呢?宇宙间的运行又何曾有过丝毫阻滞呢?因此,人的身与心也要如此,不被任何外在的名利所阻碍。

元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!