王孝伯死,县其首于大桁。司马太傅命驾出至标所,孰视首,曰:“卿何故趣欲杀我邪?”
【原文】
7.王孝伯①死,县其首于大桁②。司马太傅命驾出至标所③,孰视首,曰:“卿何故趣④欲杀我邪?”
【注释】
①王孝伯:王恭对司马道子专权不满,以清君侧的名义起兵,结果兵败被杀。
②县:通“悬”。大桁:大浮桥,即朱雀桥,横跨于秦淮河上。
③标所:立柱子悬首示众的地方。
④趣:急促。
【翻译】
王恭死后,头颅被挂在朱雀桥上示众。太傅司马道子坐车到那里,目不转睛地盯着他的头,说:“你为什么急着要杀我呢?”
7.王孝伯①死,县其首于大桁②。司马太傅命驾出至标所③,孰视首,曰:“卿何故趣④欲杀我邪?”
【注释】
①王孝伯:王恭对司马道子专权不满,以清君侧的名义起兵,结果兵败被杀。
②县:通“悬”。大桁:大浮桥,即朱雀桥,横跨于秦淮河上。
③标所:立柱子悬首示众的地方。
④趣:急促。
【翻译】
王恭死后,头颅被挂在朱雀桥上示众。太傅司马道子坐车到那里,目不转睛地盯着他的头,说:“你为什么急着要杀我呢?”
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!