黑齿国在其北,为人黑,食稻啖蛇,一赤一青,在其旁。一曰在竖亥北,为人黑首,食稻使蛇,其一蛇赤。
【原文】
9.10 黑齿国在其北①,为人黑②,食稻啖蛇③,一赤一青,在其旁。一曰在竖亥北,为人黑首④,食稻使蛇,其一蛇赤。
【注释】
①其:指竖亥所在的地方。
②黑:后应有“齿”字。
③啖(dàn):吃。④一曰:“一曰”及其后面的部分,当是后人注解,不是经文。
9.10 黑齿国在其北①,为人黑②,食稻啖蛇③,一赤一青,在其旁。一曰在竖亥北,为人黑首④,食稻使蛇,其一蛇赤。
【注释】
①其:指竖亥所在的地方。
②黑:后应有“齿”字。
③啖(dàn):吃。④一曰:“一曰”及其后面的部分,当是后人注解,不是经文。
图一:黑齿国 图二:黑齿国 清 汪绂图本
【翻译】黑齿国在竖亥所处之地的北面,国中人牙齿呈黑色,他们吃稻米和蛇,还有一红一青两条蛇,经常伴随其身边。一说黑齿国在竖亥所居之地的北边,国中之人长着黑色的脑袋,吃稻米,能驱使蛇,其中一条蛇是红色的。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!