能言

【原文】
 
安南武平县封溪中,有猩猩焉。如美人,解人语,知往事。以嗜酒故,以屐得之。槛①百数同牢。欲食之,众自推肥者相送,流涕而别。时饷封溪令,以帕盖之。令问何物,猩猩乃笼中语曰:“唯有仆②并酒一壶耳。”令笑而爱之,养畜,能传送言语,人不如也。(出《朝野佥载》)
 
【注释】
 
①槛(jiàn):此处指关禽兽的木笼。
 
②仆:“我”的谦称。
 
【翻译】
 
安南武平县封溪县境内,有猩猩。像美人一样,能听懂人话,了解往事。因为嗜酒,人们用木屐把它们捉来,一个木笼里关着上百个。要吃它们的时候,他们就自己挑选身体肥胖的送出来,洒泪而别。当时送了一只给封溪县令,用手帕盖着。县令问是什么东西,猩猩就在笼子里说道:“只有我和一壶酒罢了。”县令笑了,很喜欢它,把它养起来。它能传话,比人都强。 
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!