蒲萄

【原文】
 
俗言蒲萄①蔓好引于西南。庾信谓魏使尉瑾曰:“我在邺,遂大得蒲萄,奇有滋味。”陈招曰:“作何形状?”徐君房曰:“有类软枣。”信曰:“君殊不体物,何得不言似生荔枝?”魏肇师曰:“魏武有言,‘末夏涉秋,尚有余暑,酒醉宿醒,掩露而食,甘而不饴,酸而不酢。’道之固以流沫称奇,况亲食之者?”瑾曰:“此物出自大宛,张骞所致。有黄白黑三种。成熟之时,子实逼侧②,星编珠聚。西域多酿以为酒,每来岁贡。在汉西京,似亦不少。杜陵田五十亩中,有蒲萄百树。今在京邑,非直止禁林也。”信曰:“乃园种户植,接荫连架。”昭曰:“其味何如桔柚?”信曰:“津液胜奇,芬芳减之。”瑾曰:“金衣素里,见苞作贡,向齿自消,良应不及。”(出《酉阳杂俎》)
 
【注释】
 
①蒲萄:即葡萄。
 
②逼侧:迫近;拥挤。
 
【翻译】
 
俗话说葡萄蔓是从西南引入。庾信对魏使尉瑾说:“我在邺地,就得到很多葡萄,太有滋味了。”陈招问道:“葡萄是什么样子?”徐君房说:“和软枣有点像。”庾信说:“先生你太不熟悉这种东西了,为什么不说它像生荔枝呢?”魏肇师说:“魏武曹操说过,‘末夏涉秋,尚有余暑,酒醉宿醒,掩露而食,甘而不饴,酸而不酢。’这样说一说都让人流口水,何况是亲自吃它呢?”尉瑾说:“这东西出自大宛,是张骞弄回来的。有黄、白、黑三种。成熟的时候,一粒粒地挤着,像星星编在一起,像珍珠聚在一起。西域多半拿它来酿酒,每年都来进贡。在汉代的西京,好像也有不少。杜陵每五十亩田地,就有一百棵葡萄。就是在现在的京城,也不只是皇家的禁苑里才有。”庾信说:“已经是园子里也种,人家也种,接荫连架了。”陈招说:“它的味道和橘柚比怎么样?”庾信说:“葡萄的汁液奇妙胜过橘柚,但是芬芳不行。”尉瑾说:“橘柚金衣素里,被包起来当作贡品。要论入口即化,它确实不如葡萄。” 
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!