怀州民
【原文】
开元二十八年,春二月,怀州武德、武陟、修武、三县人,无故食土,云味美异于他土。先是武德期城村妇人,相与采拾,聚而言曰:“今米贵人饥,若①为生活!”有老父,紫衣白马,从十人来过之,谓妇人曰:“何忧无食?此渠水傍土甚佳,可食,汝试尝之。”妇人取食,味颇异,遂失老父。乃取其土至家,拌其面为饼,饼甚香。由是远近竟取之,渠东西五里,南北十余步,土并尽。牛肃时在怀,亲遇之。(出《纪闻》)
【注释】
①若:如何,怎么。
【翻译】
开元二十八年,春二月,怀州武德、武陟、修武三个县的人,无缘无故吃起土来,说这土味道很美,与别的土不同。先是武德县期城村的妇人们约着一块采拾,聚到一起说:“如今米贵人饿,怎么生活!”有一个老头,穿紫衣骑白马,带着十来个随从拜访她们,对妇人说:“何愁没东西吃?这渠水边的土很好,可以吃,你们吃吃试试。”妇人就拿来一吃,味道很美,回头就不见老头了。妇人就把土带回家去,拌上面做成饼,饼非常香。从此,远近的人争相挖取。渠的东西两边五里之内,南北十余步内,土全被挖光。牛肃当时在怀州,亲自遇到过这种事。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!