凌云台
【原文】
凌云台楼观极精巧。先称平众材,轻重当宜,然后造构。乃无锱铢相负揭①。台虽高峻,恒随风摇动,而终无崩殒。魏明帝登台,惧其势危,别以大材扶持之,楼即便颓坏。论者谓轻重力偏故也。(出《世说》)
【注释】
①负揭:担负。
【翻译】
凌云台建造得极其精巧。先把众多的材料都称量,使它们轻重得当,然后再开始建造。这样一来,相互之间就连一锱一铢那样的负担都没有。凌云台虽然高峻,常常随风摇动,却始终没有塌陷毁坏。魏明帝要登凌云台,怕它太危险,就另外找大木材支撑它,楼当即就倒塌毁坏了。议论的人说这是轻重力道偏了的原因。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!