杨暄
【原文】
杨国忠之子暄,举明经,礼部侍郎达奚珣考之,不及格,将黜落①,惧国忠而未敢定。时驾在华清宫,珣子抚为会昌尉。珣遽召使,以书报抚,令候国忠,具言其状。抚既至国忠私第,五鼓初起,列火满门,将欲趋朝,轩盖如市,国忠方乘马。抚因趋入,谒于烛下。国忠谓其子必在选中,抚盖微笑,意色甚欢。抚乃白曰:奉大人命,相君之子试不中,然不敢黜退。国忠却立大呼曰:“我儿何虑不富贵,岂籍一名,为鼠辈所卖!”即不顾,乘马而去。抚惶骇,遽奔告于珣曰:国忠恃势倨贵,使人之惨舒②,出于咄嗟③,奈何以校其曲直?因致暄于上第。既为户部侍郎,珣才自礼部侍郎转吏部侍郎,与同列。暄话于所亲,尚叹己之淹徊,而谓珣迁改疾速。(出《明皇杂录》)
【注释】
①黜落:除名、落榜。
②惨舒:指忧乐、宽严、盛衰等。
③咄嗟(duō jiē):霎时,呵叱;吆喝。
【翻译】
杨国忠的儿子杨暄,参加明经的科举,由礼部侍郎达奚珣考他,不及格。达奚珣要宣布他落榜,又惧怕杨国忠的势力,不敢决定。当时唐玄宗的圣驾在华清池。达奚珣的儿子达抚做会昌县尉。达奚珣让他赶紧回来,写了一封信,交给他,让他去等杨国忠,把事儿给他说清楚。达抚到了杨家宅邸前面,天刚交五更,就满门都亮起了烛光、火把,杨国忠要去上早朝,冠盖、仪卫如云。杨国忠正要上马,达抚颠颠地跑过去,在烛光下下拜参谒。杨国忠觉得他的儿子一定能考中,手抚华盖微笑,神色很高兴。达抚就禀告说:“奉我父亲的命令,宰相大人您的儿子没有考中。但是,又不敢宣布落第。”杨国忠猛然直起身子大叫:“我儿子还愁不富贵吗?在乎一个区区进士?为你们这群鼠辈出卖!”头也不回,骑马走了。达抚吓得够呛,赶紧回去跟父亲说,杨国忠依仗势要,他想让谁倒霉,不过一句话的事。为什么要在他跟前说什么是非曲直呢?达奚珣没有办法,只好把杨暄取在前几名。杨暄后来做到户部侍郎,达奚珣才由礼部侍郎转为吏部侍部,和他同列。杨暄还在亲近的人跟前叹息自己升官太慢,反说达奚珣改迁太快。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!