山遐去东阳,王长史就简文索东阳①,云:“承藉猛政,故可以和静致治。”

【原文】

21.山遐去东阳,王长史就简文索东阳①,云:“承藉猛政,故可以和静致治。”

【注释】

①山遐:字彦林,生卒年不详,山涛之孙,山简之子。任东阳郡太守,处事严厉,多用刑杀,郡境肃然。后来死在任上。王长史:王濛。

【翻译】

山遐离开东阳太守职位后,左长史王濛到简文帝那里要求出任东阳太守,说道:“凭借前任严厉的措施,我自然可以用宽和的、清静无为的办法使得社会安定。”
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!