蝶恋花

作者:赵令畤

卷絮风头寒欲尽,
坠粉飘香,日日红成阵。
新酒又添残酒困,今春不减前春恨。
蝶去莺飞无处问,
隔水高楼,望断双鱼①信。
恼乱横波秋一寸,斜阳只与黄昏近。 

【注释】
 
①双鱼:此处指书信。 
 
【翻译】
 
暮春的风里寒意渐尽,柳絮飘飞,香氛弥漫,落花纷纷。每天残酒未醒又满上了新酒,今年春天的困倦惆怅啊,比去年春天更甚。
 
那蝴蝶已远去,黄莺儿也飞走了,无处可以问讯。独自登上高楼,遥望楼前流水,却望穿秋水,也等不来心上人的音信。眼睁睁看着那日头已西斜了,天色又要近黄昏。

【解读】
 
此为春日怀人词。全词深情细腻,婉丽多姿。“新酒又添残酒困,今春不减前春恨”这样的句式句意,写春愁无际真是透彻沁心,与小山、淮海词的情感表达确颇有神似处。
 
唐圭璋《唐宋词简释》亦高度评价此词:“盖风格清丽,绝似小山。若非小山之作,亦可追步小山。”
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!