宣公六年
【原文】
[经]
六年春〔1〕,晋赵盾、卫孙免侵陈〔2〕。
夏四月。
秋八月,螽。
冬十月。
【注释】
〔1〕六年:公元前603年。
〔2〕孙免:卫大夫。
【原文】
[传]
六年春,晋、卫侵陈,陈即楚故也。
夏,定王使子服求后于齐〔1〕。
秋,赤狄伐晋。围怀〔2〕,及邢丘〔3〕。晋侯欲伐之〔4〕。中行桓子曰〔5〕:“使疾其民〔6〕,以盈其贯〔7〕,将可殪也〔8〕。《周书》曰:‘殪戎殷〔9〕。’此类之谓也。”
【注释】
〔1〕子服:周大夫。
〔2〕怀:在今河南武涉县南。
〔3〕邢丘:在今河南温县东。
〔4〕晋侯:晋成公。
〔5〕中行桓子:即荀林父。
〔6〕疾:害。疾其民,即危害其民。
〔7〕盈其贯:即满贯。贯为穿线的绳子。
〔8〕殪:死。
〔9〕周书:指《尚书·康诰》。戎殷,大国殷商。
【原文】
冬,召桓公逆王后于齐〔1〕。
楚人伐郑,取成而还。
郑公子曼满与王子伯廖语〔2〕,欲为卿。伯廖告人曰:“无德而贪,其在《周易》《丰》之《离》〔3〕,弗过之矣。”间一岁,郑人杀之。
【注释】
〔1〕召桓公:周卿士。
〔2〕公子曼满、王子伯廖:均为郑大夫。
〔3〕丰之离:《丰》卦第六爻由阴变阳为《离》。故杜注举《丰》上六爻辞说“丰其屋,蔀其家,阒其无人,三岁不觌,凶”,谓“义取无德而大其屋,不过三岁,必灭亡”。
【翻译】
[经]
六年春,晋赵盾、卫孙免侵袭陈国。
夏四月。
秋八月,发生蝗灾。
冬十月。
[传]
六年春,晋国、卫国侵袭陈国,是因为陈国靠拢楚国的缘故。
夏,周定王派子服去齐国求齐女为王后。
秋,赤狄攻打晋国。包围怀地,到达邢丘。晋成公准备攻打他们。中行桓子说:“让他危害他们的人民,以使他罪恶满贯,那时大概就可以消灭了他。《周书》说:‘消灭大国殷商。’说的就是这类情况。”
冬,召桓公去齐国迎接王后。
楚国人攻打郑国,与郑订立和约后回国。
郑公子曼满对王子伯廖说,自己想做卿。伯廖告诉别人说:“没有德行而贪婪,应在《周易》《丰》卦变成《离》卦这一卦象上,不过三年,必定灭亡。”过了两年,郑国人杀死了公子曼满。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!