西南夷列传

西南夷列传 原文及注释

西南夷君长以什数,夜郎最大;其西靡莫【靡莫:古部族名,其生活区域位于今云南省昆民市以北。】之属以什数,滇最大;自滇以北君长以什数,邛都最大:此皆魋结【魋结:盘在头顶的锥形发髻。】,耕田,有邑聚。其外西自同师以东,北至楪榆【楪榆:地名,也作“叶榆”,即今云南大理喜州。】,名为嶲、昆明,皆编发【编发:编发辫,是男性的发式。】,随畜迁徙,毋常处,毋君长,地方可数千里。自嶲以东北,君长以什数,徙、筰都最大;自筰以东北,君长以什数,冉、駹最大。其俗或土箸【土箸:也作“土著”。】,或移徙,...

查看详细

西南夷列传 白话文翻译

西南夷的君长有几十个,其中夜郎国势力最大;夜郎西部的靡莫之夷也有几十个,其中滇国势力最大;滇以北的君长也有几十个,其中邛都的势力最大:这些夷人都将头发盘在头顶梳成椎形的髻,以耕种为生,有聚居的城池与村庄。他们以外的地方,西面从同师往东,直到北面的楪榆,称为嶲和昆明,这些夷国的百姓都把头发编起来,过着游牧生活,没有固定的居所,也没有君长领导,他们的土地方圆数千里。从嶲往东北,那里的君长有几十个,其中徙与筰的君长是势力最强大的;从筰都往东北,那里的君长也有几十个,其中冉、駹的君长势...

查看详细