王濬冲为尚书令,著公服,乘轺车,经黄公酒垆下过。顾谓后车客:“吾昔与嵇叔夜、阮嗣宗共酣饮于此垆。竹林之游,亦预其末。自嵇生夭、阮公亡以来,便为时所羁绁。今日视此虽近,邈若山河。”

【原文】

2.王濬冲为尚书令,著公服,乘轺车①,经黄公酒垆②下过。顾谓后车客:“吾昔与嵇叔夜、阮嗣宗共酣饮于此垆。竹林之游,亦预其末③。自嵇生夭、阮公亡以来,便为时所羁绁④。今日视此虽近,邈若山河。”

【注释】

①轺(yáo)车:只需要一匹马拉的轻便马车。

②黄公酒垆:这里指一家名叫“黄公酒垆”的酒家。

③预其末:参与其事,排在末尾。谦辞。

④羁绁(xiè):束缚。

【翻译】

王戎担任尚书令时,有一次身穿官服,坐着轻便马车,从黄公酒垆旁经过。他回头对后车的客人说:“以前我和嵇康、阮籍一起在这个酒店痛饮过。竹林中的游玩,我也总跟在后面。自从嵇康早亡、阮籍去世之后,我就被时势所束缚。今天虽然离这间酒家很近,想起往事,却像隔着山河一样遥远。”

【点评】

“竹林七贤”意气相投,都是潇洒的名士,却在魏晋朝代更迭的敏感时期,备受政治束缚,是以王戎感伤过去,缅怀故友,也是对时局感到压抑。这里也有一个成语出处,叫作“黄垆之痛”。
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!