魏武将见匈奴使。自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。
【原文】
1.魏武将见匈奴使。自以形陋,不足雄远国,使崔季珪①代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。
【注释】
①崔季珪:崔琰(163—216),字季珪,清河东武城(今河北清河)人,曹操帐下谋士。他仪表堂堂,看起来威风凛凛。
【翻译】
魏武帝曹操将要接见匈奴使者。他觉得自己形貌丑陋,不能威慑远方的国家,就让崔琰代替自己接见,自己就握刀站在崔琰的坐床边。接见结束后,曹操派间谍去问匈奴使者:“你觉得魏王怎么样啊?”匈奴使者回答:“魏王仪表堂堂,非同一般,不过我觉得床头握刀那个人,才是真英雄啊。”曹操听说后,就派人追杀了这个使节。
【点评】
这里曹操追杀使节的原因不好说,有人说是觉得使节很有眼光,怕将来有威胁,也有说是使节此言在暗讽曹操多此一举。总之这位奸雄做事的逻辑,总是让人猜不透,当然这个故事也可能只是传言。
1.魏武将见匈奴使。自以形陋,不足雄远国,使崔季珪①代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。
【注释】
①崔季珪:崔琰(163—216),字季珪,清河东武城(今河北清河)人,曹操帐下谋士。他仪表堂堂,看起来威风凛凛。
【翻译】
魏武帝曹操将要接见匈奴使者。他觉得自己形貌丑陋,不能威慑远方的国家,就让崔琰代替自己接见,自己就握刀站在崔琰的坐床边。接见结束后,曹操派间谍去问匈奴使者:“你觉得魏王怎么样啊?”匈奴使者回答:“魏王仪表堂堂,非同一般,不过我觉得床头握刀那个人,才是真英雄啊。”曹操听说后,就派人追杀了这个使节。
【点评】
这里曹操追杀使节的原因不好说,有人说是觉得使节很有眼光,怕将来有威胁,也有说是使节此言在暗讽曹操多此一举。总之这位奸雄做事的逻辑,总是让人猜不透,当然这个故事也可能只是传言。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
- Away(390139992) 评论 魏武将见匈奴使。自:曹操疑心太重,一些小事往往都可能让他产生怀疑
还没有评论,快来抢沙发吧!