王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔!”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!”

【原文】

46.王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔!”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!”

【翻译】

王徽之曾经暂时借住在别人的空房子里,于是就让家人种上竹子。有人问:“只是暂住,何必这样麻烦!”王徽之歌啸并吟唱了好一会儿,才指着竹子说:“怎能一天没有这位君子!”

【点评】

竹子的清雅脱俗向来为古代文人和君子所喜爱。正如苏轼所言:宁可食无肉,不可居无竹。无肉令人瘦,无竹令人俗。
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!