王子猷诣郗雍州,雍州在内,见有毾,云:“阿乞那得此物!”令左右送还家。郗出觅之,王曰:“向有大力者负之而趋。”郗无忤色。
【原文】
39.王子猷诣郗雍州①,雍州在内,见有毾②,云:“阿乞那得此物!”令左右送还家。郗出觅之,王曰:“向有大力者负之而趋。”郗无忤色。
【注释】
①郗雍州:郗恢(?—398年),字道胤,小名阿乞,高平金乡(今山东金乡)人。东晋将领,太尉郗鉴之孙,曾任雍州刺史。
②毾(tàdēng):毛毯。
【翻译】
王徽之去拜访郗恢,郗恢还在里屋,王徽之看见屋里有毛毯,就说:“阿乞从哪儿得到这种东西!”就让随从把它送回自己家。郗恢出来找毛毯,王徽之说:“刚才有个大力士背着它跑了。”郗恢也不生气。
39.王子猷诣郗雍州①,雍州在内,见有毾②,云:“阿乞那得此物!”令左右送还家。郗出觅之,王曰:“向有大力者负之而趋。”郗无忤色。
【注释】
①郗雍州:郗恢(?—398年),字道胤,小名阿乞,高平金乡(今山东金乡)人。东晋将领,太尉郗鉴之孙,曾任雍州刺史。
②毾(tàdēng):毛毯。
【翻译】
王徽之去拜访郗恢,郗恢还在里屋,王徽之看见屋里有毛毯,就说:“阿乞从哪儿得到这种东西!”就让随从把它送回自己家。郗恢出来找毛毯,王徽之说:“刚才有个大力士背着它跑了。”郗恢也不生气。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!